Man page - mv(1)
Packages contains this manual
- nohup(1)
- expand(1)
- base32(1)
- stdbuf(1)
- env(1)
- chgrp(1)
- sha1sum(1)
- printenv(1)
- arch(1)
- whoami(1)
- sha384sum(1)
- sha224sum(1)
- nl(1)
- unlink(1)
- mv(1)
- comm(1)
- basenc(1)
- timeout(1)
- link(1)
- sync(1)
- paste(1)
- true(1)
- cut(1)
- sleep(1)
- uname(1)
- nproc(1)
- tty(1)
- seq(1)
- wc(1)
- tail(1)
- shred(1)
- split(1)
- unexpand(1)
- false(1)
- realpath(1)
- date(1)
- pr(1)
- expr(1)
- rmdir(1)
- tr(1)
- stat(1)
- numfmt(1)
- stty(1)
- sha512sum(1)
- hostid(1)
- [(1)
- ls(1)
- chcon(1)
- df(1)
- runcon(1)
- od(1)
- ln(1)
- ptx(1)
- echo(1)
- vdir(1)
- touch(1)
- chown(1)
- users(1)
- chroot(8)
- truncate(1)
- dircolors(1)
- printf(1)
- pwd(1)
- fmt(1)
- groups(1)
- sort(1)
- b2sum(1)
- cksum(1)
- join(1)
- dirname(1)
- readlink(1)
- tsort(1)
- id(1)
- mktemp(1)
- base64(1)
- csplit(1)
- sha256sum(1)
- tac(1)
- shuf(1)
- sum(1)
- fold(1)
- who(1)
- test(1)
- mkdir(1)
- mkfifo(1)
- pathchk(1)
- cat(1)
- tee(1)
- md5sum(1)
- cp(1)
- basename(1)
- rm(1)
- yes(1)
- dd(1)
- install(1)
- factor(1)
- dir(1)
- uniq(1)
- du(1)
- logname(1)
- chmod(1)
- pinky(1)
- nice(1)
- mknod(1)
- head(1)
apt-get install coreutils
Available languages:
en fr pt_BR es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja uk fi ru ro zh_TW sr zh_CN deManual
MV
NĂVĂSSZEGZĂS
LEĂRĂS
SZERZĆ
HIBĂK JELENTĂSE
LĂSD MĂG
FORDĂTĂS
NĂV
mv - move (rename) files
ĂSSZEGZĂS
mv
[
KAPCSOLĂ
]... [
-T
]
FORRĂS
CĂL
mv
[
KAPCSOLĂ
]...
FORRĂS
...
KĂNYVTĂR
mv
[
KAPCSOLĂ
]...
-t
KĂNYVTĂR FORRĂS
...
LEĂRĂS
A FORRĂST ĂĄtnevezi a CĂLRA vagy több FORRĂST egy CĂLKĂNYVTĂRBA helyez ĂĄt.
A hosszĂș
kapcsolĂłk kötelezĆ argumentumai a
rövid kapcsolĂłkhoz is kötelezĆk.
--backup
[=
CONTROL
]
minden lĂ©tezĆ cĂ©lfĂĄjlrĂłl mentĂ©st kĂ©szĂt
|
-b |
mint a --backup, de nem fogad el argumentumot |
--debug
explain how a file is copied. Implies -v
--exchange
exchange source and destination
-f , --force
nem kĂ©rdez felĂŒlĂrĂĄs elĆtt
-i , --interactive
felĂŒlĂrĂĄs elĆtt kĂ©rdez
-n , --no-clobber
ne Ărja felĂŒl a meglĂ©vĆ fĂĄjlokat
Ha a
-i
,
-f
,
-n
közĂŒl többet is megad,
akkor csak az utolsó lép életbe.
--no-copy
do not copy if renaming fails
--strip-trailing-slashes
eltĂĄvolĂtja a befejezĆ osztĂĄsjeleket minden egyes FORRĂS argumentumrĂłl
-S , --suffix = KITERJESZTĂS
a biztonsĂĄgi mĂĄsolat szokĂĄsos kiterjesztĂ©sĂ©nek felĂŒlbĂrĂĄlĂĄsa
-t , --target-directory = KĂNYVTĂR
minden FORRĂS ĂĄthelyezĂ©se a megadott KĂNYVTĂRBA
-T , --no-target-directory
a CĂL kezelĂ©se normĂĄl fĂĄjlkĂ©nt
--update [= UPDATE ]
control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail,older(default)}
|
-u |
equivalent to --update [= older ]. See below |
-v , --verbose
elmagyaråzza, mi történik
-Z , --context
a cĂ©lfĂĄjl SELinux biztonsĂĄgi környezetĂ©nek beĂĄllĂtĂĄsa az alapĂ©rtelmezett tĂpusra
|
--help |
ezen sĂșgĂł megjelenĂtĂ©se Ă©s kilĂ©pĂ©s |
--version
verziĂłinformĂĄciĂłk megjelenĂtĂ©se Ă©s kilĂ©pĂ©s
UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. âallâ is the default operation when an --update option is not specified, and results in all existing files in the destination being replaced. ânoneâ is like the --no-clobber option, in that no files in the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. ânone-failâ also ensures no files are replaced in the destination, but any skipped files are diagnosed and induce a failure. âolderâ is the default operation when --update is specified, and results in files being replaced if theyâre older than the corresponding source file.
A
biztonsågi måsolat kiterjesztése
âËâ, hacsak nincs megadva a
--suffix
vagy a SIMPLE_BACKUP_SUFFIX hasznĂĄlatĂĄval. A
verziókövetés módjåt
megvĂĄlaszthatod a
--backup
kapcsolĂłval
vagy a VERSION_CONTROL környezeti våltozó
segĂtsĂ©gĂ©vel. Az Ă©rvĂ©nyes
Ă©rtĂ©kek a következĆk:
none, off
nem kĂ©szĂt mentĂ©st (mĂ©g a --backup megadĂĄsa esetĂ©n sem)
numbered, t
szĂĄmozott mentĂ©st kĂ©szĂt
existing, nil
szåmozott, ha mår létezik szåmozott våltozat, egyébként egyszerƱ
simple, never
mindig egyszerƱ biztonsågi mentés
SZERZĆ
Ărta Mike Parker, David MacKenzie Ă©s Jim Meyering.
HIBĂK JELENTĂSE
A(z) GNU
coreutils online sĂșgĂłja:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Report any translation bugs to
<https://translationproject.org/team/>
LĂSD MĂG
rename (2)
Teljes
dokumentĂĄciĂł
<https://www.gnu.org/software/coreutils/mv>
vagy helyileg elĂ©rhetĆ: info '(coreutils) mv
invocation'
Packaged by
Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
A licenc GPLv3+: a GNU GPL 3. vagy Ășjabb
vĂĄltozata: <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ez egy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy
mĂłdosĂthatja.
NINCS GARANCIA, a törvény åltal
engedélyezett mértékig.
FORDĂTĂS
A kĂ©zikönyv magyar fordĂtĂĄsĂĄt a HorvĂĄth AndrĂĄs <horvatha@rs1.szif.hu> kĂ©szĂtette.
Ez a fordĂtĂĄs ingyenes dokumentĂĄciĂł; lĂĄsd a GNU General Public License 3 . FeltĂ©telezzĂŒk, hogy NEM FELELĆSSĂG.
Ha hibĂĄt talĂĄl a kĂ©zikönyv oldal fordĂtĂĄsĂĄban, kĂŒldje el a e-mail cĂm: TODO. .