Man page - dd(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja uk fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

DD

NOME
SINOPSE
DESCRIÇÃO
AUTOR
RELATANDO PROBLEMAS
VEJA TAMBÉM
TRADUÇÃO

NOME

dd - converte e copia um arquivo

SINOPSE

dd [ OPERANDO ]...
dd
OPÇÃO

DESCRIÇÃO

Copia um arquivo, convertendo-o e formatando-o conforme os operandos.
bs=BYTES

Lê e escreve até BYTES bytes de uma vez (padrão: 512); sobrescreve ibs e obs.

cbs=BYTES

Converte BYTES bytes de uma vez.

conv=CONVS

Converte o arquivo conforme lista de símbolos separados por vírgula.

count=N

Copia somente N blocos de entrada.

ibs=BYTES

Lê até BYTES bytes de uma vez (padrão: 512).

if=ARQUIVO

Lê do ARQUIVO em vez de usar a entrada padrão.

iflag=SINALIZ

Lê conforme lista de símbolos separados por vírgula.

obs=BYTES

Escreve a quantidade de BYTES de uma vez. O padrão é 512.

of=ARQUIVO

Escreve em ARQUIVO em vez de usar a saída padrão.

oflag=SINALIZ

Escreve conforme uma lista de símbolos separados por vírgula.

seek=N

(ou oseek=N) pula blocos de saída com tamanho de N obs

skip=N

(ou iseek=N) pula blocos de entrada com tamanho de N ibs

status=NÍVEL

O nível de informação para enviar para erro padrão; "none" suprime tudo, exceto mensagens de erro, "noxfer" suprime as estatísticas finais da transferência, "progress" mostra estatísticas de tempo em tempo.

N e BYTES podem ser seguidos pelos seguintes sufixos multiplicativos: c=1, w=2, b=512, kB=1000, K=1024, MB=1000*1000, M=1024*1024, xM=M, GB=1000*1000*1000, G=1024*1024*1024, e assim por diante para T, P, E, Z, Y, R, Q. Prefixos binários também podem ser usados: KiB=K, MiB=M e assim por diante. Se N termina com "B", ele conta bytes em vez de não blocos.

Cada símbolo CONV pode ser:

ascii

de EBCDIC para ASCII

ebcdic

de ASCII para EBCDIC

ibm

de ASCII para EBCDIC alternativo

block

preenche registros terminados por caractere de nova linha com espaços até o tamanho ditado por cbs

unblock

substitui os espaços ao final dos registros de tamanho cbs por caractere de nova linha

lcase

altera as maiúsculas para minúsculas

ucase

altera as minúsculas para maiúsculas

sparse

tenta buscar em vez de escrever blocos de saída todos NULOS

swab

troca a cada par de bytes de entrada

sync

preenche cada bloco de entrada com NULOs até o tamanho ibs; se usado com block ou unblock, preenche com espaços em vez de NULOs

excl

falha se o arquivo de saída já existir

nocreat

não cria o arquivo de saída

notrunc

não trunca o arquivo de saída

noerror

continua mesmo após erros de leitura

fdatasync

escreve fisicamente os dados do arquivo de saída antes de concluir

fsync

similar, mas também escreve metadados

Cada SINALIZador pode ser:

append

modo anexar (só faz sentido para saída; sugere-se conv=notrunc)

direct

usa E/S direta para dados

diretório

falha a menos que seja um diretório

dsync

usa E/S sincronizada para dados

sync

similar, mas também para metadados

fullblock

acumula blocos de entrada completos (iflag apenas)

nonblock

usa E/S não-bloqueante

noatime

não atualiza o horário de acesso

nocache

requisita descartar o cache; veja também oflag=sync

noctty

não designa o terminal de controle do arquivo

nofollow

não segue os links simbólicos

O envio de um sinal USR1 para um processo "dd" em execução faz com que ele mostre as estatísticas de E/S para o erro padrão e, então, continue a cópia.

As opções são:

--help

mostra esta ajuda e sai

--version

informa a versão e sai

AUTOR

Escrito por Paul Rubin, David MacKenzie e Stuart Kemp.

RELATANDO PROBLEMAS

Página de ajuda do GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Relate erros de tradução para <https://translationproject.org/team/pt_BR.html>

VEJA TAMBÉM

Documentação completa em <https://www.gnu.org/software/coreutils/dd>
ou disponível localmente via: info '(coreutils) dd invocation'

Packaged by Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.

TRADUÇÃO

A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por André Luiz Fassone <lonely_wolf@ig.com.br>, Ricardo C.O.Freitas <english.quest@best-service.com> e Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>.

Esta tradução é uma documentação livre; leia a Licença Pública Geral GNU Versão 3 ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita.

Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para a lista de discussão de tradutores .