Man page - cp(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja uk id fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

CP

NAMA
RINGKASAN
DESKRIPSI
PENGARANG
MELAPORKAN BUG
LIHAT JUGA
TERJEMAHAN

NAMA

cp - copy files and directories

RINGKASAN

cp [ PILIHAN ]... [ -T ] SUMBER TUJUAN
cp
[ PILIHAN ]... SUMBER ... DIREKTORI
cp
[ PILIHAN ]... -t DIREKTORI SUMBER ...

DESKRIPSI

Salin SUMBER ke TUJUAN, atau multiple SUMBER ke DIREKTORI.

Argumen wajib untuk pilihan panjang adalah wajib untuk pilihan pendek juga.
-a
, --archive

sama seperti -dR --preserve = all

--attributes-only

don’t copy the file data, just the attributes

--backup [= KONTROL ]

buat sebuah backup dari setiap berkas tujuan yang telah ada

-b

seperti --backup tetapi tidak menerima sebuah argumen

--copy-contents

salin isi dari berkas spesial ketika rekursif

-d

sama seperti as --no-dereference --preserve = links

--debug

explain how a file is copied. Implies -v

-f , --force

if an existing destination file cannot be opened, remove it and try again (this option is ignored when the -n option is also used)

-i , --interactive

tanya sebelum menimpa (memaksa sebuah pilihan -n sebelumnya)

-H

ikuti baris-perintah link simbolik dalam SUMBER

-l , --link

berkas link daripada menyalin

-L , --dereference

selalu mengikuti link simbolik dalam SUMBER

-n , --no-clobber

(deprecated) silently skip existing files. See also --update

-P , --no-dereference

jangan ikuti link simbolik dalam SUMBER

-p

same as --preserve = mode ,ownership,timestamps

--preserve [= ATTR_LIST ]

preserve the specified attributes

--no-preserve = ATTR_LIST

jangan jaga atribut yang dispesifikasikan

--parents

gunakan full nama berkas sumber dibawah DIREKTORI

-R , -r , --recursive

salin direktori secara rekursif

--reflink [= KAPAN ]

kontrol salinan/CoW. Lihat dibawah.

--remove-destination

hapus setiap berkas tujuan yang telah ada sebelum mencoba untuk membukanya (kebalikan dengan --force )

--sparse = KAPAN

kontrol pembuatan dari berkas sparse. Lihat dibawah.

--strip-trailing-slashes

hapus akhiran slashes dari setiap SUMBER argumen

-s , --symbolic-link

buat link simbolik daripada menyalin

-S , --suffix = SUFFIX

memaksa akhir backup biasa

-t , --target-directory = DIREKTORI

salin seluruh argumen SUMBER kedalam DIREKTORI

-T , --no-target-directory

perlakukan TUJUAN sebagai sebuah berkas normal

--update [= UPDATE ]

control which existing files are updated; UPDATE={all,none,none-fail,older(default)}

-u

equivalent to --update [= older ]. See below

-v , --verbose

jelaskan apa yang sedang dilakukan

--keep-directory-symlink

follow existing symlinks to directories

-x , --one-file-system

tetap di sistem berkas ini

-Z

set SELinux security context of destination file to default type

--context [= CTX ]

like -Z , or if CTX is specified then set the SELinux or SMACK security context to CTX

--help

tampilkan bantuan ini dan keluar

--version

tulis informasi versi dan keluar

ATTR_LIST is a comma-separated list of attributes. Attributes are ’mode’ for permissions (including any ACL and xattr permissions), ’ownership’ for user and group, ’timestamps’ for file timestamps, ’links’ for hard links, ’context’ for security context, ’xattr’ for extended attributes, and ’all’ for all attributes.

Secara baku, sparse berkas SUMBER terdeteksi oleh sebuah crude heuristic dan berkas TUJUAN yang berhubungan dibuat sparse juga. Itu adalah perilaku yang dipilih oleh --sparse = auto . Spesifikasikan --sparse = always untuk membuat sebuah sparse berkas TUJUAN ketika berkas SUMBER berisi sebuah urutan panjang dari nol bytes. Gunakan --sparse = never untuk mencegah pembuatan dari berkas sparse.

UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. ’all’ is the default operation when an --update option is not specified, and results in all existing files in the destination being replaced. ’none’ is like the --no-clobber option, in that no files in the destination are replaced, and skipped files do not induce a failure. ’none-fail’ also ensures no files are replaced in the destination, but any skipped files are diagnosed and induce a failure. ’older’ is the default operation when --update is specified, and results in files being replaced if they’re older than the corresponding source file.

When --reflink [= always ] is specified, perform a lightweight copy, where the data blocks are copied only when modified. If this is not possible the copy fails, or if --reflink = auto is specified, fall back to a standard copy. Use --reflink = never to ensure a standard copy is performed.

Akhiran backup adalah ‘˜’, kecuali diset dengan --suffix atau SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Metode pengontrol versi mungkin dipilih melalui pilihan --backup atau melalui variabel lingkungan VERSION_CONTROL. Ini adalah nilainya:
none, off

tidak pernah membuat backup (walaupun jika --backup diberikan)

numbered, t

buat backup bernomor

existing, nil

bernomor jika backup bernomor ada, simple jika tidak

simple, never

selalu membuat backup sederhana

eperti sebuah kasus spesial, cp membuat sebuah backup dari SOURCE ketika force dan backup pilihan diberikan dan SOURCE dan DEST memiliki nama sama untuk sebuah berkas regular yang telah ada.

PENGARANG

Ditulis oleh Torbjorn Granlund, David MacKenzie, dan Jim Meyering.

MELAPORKAN BUG

Bantuan daring GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Lapor bug penerjemahan ke <https://translationproject.org/team/id.html>

LIHAT JUGA

install (1)

Dokumentasi lengkap <https://www.gnu.org/software/coreutils/cp>
atau tersedia lokal melalui: info '(coreutils) cp invocation'

Packaged by Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Lisensi GPLv3+: GNU GPL versi 3 atau selanjutnya <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ini adalah perangkat lunak bebas: Anda bebas untuk mengubah dan mendistribusikannya.
TIDAK ADA JAMINAN, sampai batas yang diperbolehkan oleh hukum.

TERJEMAHAN

Terjemahan bahasa Indonesia dari halaman manual ini dibuat oleh Rizqy Syarief <rizqy@rad.net.id>

Terjemahan ini adalah Dokumentasi Gratis; baca GNU General Public License Versi 3 atau yang lebih baru untuk Persyaratan hak cipta. Kami berasumsi TIDAK BERTANGGUNG JAWAB.

Jika Anda menemukan kesalahan dalam terjemahan halaman manual ini, silakan kirim email ke TODO .