Man page - ptx(1)
Packages contains this manual
- nohup(1)
- expand(1)
- base32(1)
- stdbuf(1)
- env(1)
- chgrp(1)
- sha1sum(1)
- printenv(1)
- arch(1)
- whoami(1)
- sha384sum(1)
- sha224sum(1)
- nl(1)
- unlink(1)
- mv(1)
- comm(1)
- basenc(1)
- timeout(1)
- link(1)
- sync(1)
- paste(1)
- true(1)
- cut(1)
- sleep(1)
- uname(1)
- nproc(1)
- tty(1)
- seq(1)
- wc(1)
- tail(1)
- shred(1)
- split(1)
- unexpand(1)
- false(1)
- realpath(1)
- date(1)
- pr(1)
- expr(1)
- rmdir(1)
- tr(1)
- stat(1)
- numfmt(1)
- stty(1)
- sha512sum(1)
- hostid(1)
- [(1)
- ls(1)
- chcon(1)
- df(1)
- runcon(1)
- od(1)
- ln(1)
- ptx(1)
- echo(1)
- vdir(1)
- touch(1)
- chown(1)
- users(1)
- chroot(8)
- truncate(1)
- dircolors(1)
- printf(1)
- pwd(1)
- fmt(1)
- groups(1)
- sort(1)
- b2sum(1)
- cksum(1)
- join(1)
- dirname(1)
- readlink(1)
- tsort(1)
- id(1)
- mktemp(1)
- base64(1)
- csplit(1)
- sha256sum(1)
- tac(1)
- shuf(1)
- sum(1)
- fold(1)
- who(1)
- test(1)
- mkdir(1)
- mkfifo(1)
- pathchk(1)
- cat(1)
- tee(1)
- md5sum(1)
- cp(1)
- basename(1)
- rm(1)
- yes(1)
- dd(1)
- install(1)
- factor(1)
- dir(1)
- uniq(1)
- du(1)
- logname(1)
- chmod(1)
- pinky(1)
- nice(1)
- mknod(1)
- head(1)
apt-get install coreutils
Available languages:
en fr es pl vi nb nl da tr sv ja ru ro sr deManual
PTX
НАИМЕНОВАНИЕОБЗОР
ОПИСАНИЕ
АВТОРЫ
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
ПЕРЕВОД
НАИМЕНОВАНИЕ
ptx — создать пермутационный указатель для содержимого файла
ОБЗОР
ptx
[
ПАРАМЕТР
]...
[
ВВОД
]...
(без -G)
ptx
-G
[
ПАРАМЕТР
]...
[
ВВОД
[
ВЫВОД
]]
ОПИСАНИЕ
Вывести пермутационный указатель слов во входных файлах с указанием контекста.
Если ФАЙЛ не задан или задан как -, читать из стандартного потока ввода.
Аргументы,
обязательные
для
длинных
параметров,
обязательны
и для
коротких.
-A
,
--auto-reference
выводить автоматически сформированные ссылки
-G , --traditional
сделать поведение программы более похожим на «ptx» в System V
-F , --flag-truncation = СТРОКА
помечать обрезанные строки значением СТРОКА. По умолчанию используется «/»
-M , --macro-name = СТРОКА
использовать указанное имя макроса вместо «xx»
-O , --format = roff
формировать вывод в виде директив roff
-R , --right-side-refs
размещать ссылки справа; ссылки не учитываются параметром -w
-S , --sentence-regexp = РЕГУЛЯРНОЕ_ВЫРАЖЕНИЕ
задать концы строк или предложений с помощью регулярного выражения
-T , --format = tex
формировать вывод в виде директив TeX
-W , --word-regexp = РЕГУЛЯРНОЕ_ВЫРАЖЕНИЕ
использовать РЕГУЛЯРНОЕ_ВЫРАЖЕНИЕ для определения ключевых слов
-b , --break-file = ФАЙЛ
символы, разделяющие слова, указаны в этом ФАЙЛе
-f , --ignore-case
преобразовывать нижний регистр в верхний для сортировки
-g , --gap-size = ЧИСЛО
размер в столбцах расстояния между полями выходных данных
-i , --ignore-file = ФАЙЛ
считать список игнорируемых слов из ФАЙЛа
-o , --only-file = ФАЙЛ
считать список слов из ФАЙЛа; только данные слова будут считаться ключевыми
-r , --references
первое поле каждой строки — это ссылка
|
-t , --typeset-mode - не реализовано - |
-w , --width = ЧИСЛО
ширина выходных данных в столбцах, ссылки не учитываются
|
--help |
отобразить эту справочную информацию и завершить работу |
--version
вывести информацию о версии и завершить работу
АВТОРЫ
Программа написана Ф. Пинаром (F. Pinard).
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОШИБКАХ
Онлайн-справка
GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Сообщайте
обо всех
ошибках
перевода
по адресу
<https://translationproject.org/team/ru.html>
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
Полная
документация
на
<https://www.gnu.org/software/coreutils/ptx>,
также
доступна
локально
посредством
info '(coreutils) ptx invocation'
Packaged by
Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and
redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
ПЕРЕВОД
Русский перевод этой страницы руководства разработал(и) Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com> и Kirill Rekhov <krekhov.dev@gmail.com>
Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL, https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html версии 3 или более поздней) в отношении авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, сообщите об этом разработчику(ам) по его(их) адресу(ам) электронной почты или по адресу списка рассылки русских переводчиков .