Man page - date(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja uk fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

DATE

NAMN
SYNOPSIS
BESKRIVNING
EXEMPEL
DATUMSTRÄNG
UPPHOVSMAN
RAPPORTERA FEL
SE ÄVEN
ÖVERSÄTTNING

NAMN

date — skriv ut eller sĂ€tt systemdatum och -tid

SYNOPSIS

date [ FLAGGA ]... [ +FORMAT ]
date
[ -u|--utc|--universal ] [ MMDDhhmm [[ ÅÅ ] ÅÅ ][ .ss ]]

BESKRIVNING

Visa datum och tid med angivet FORMAT. Med -s , eller med [MMDDhhmm[[ÅÅ]ÅÅ][.ss]], stĂ€ll in datum och tid.

Obligatoriska argument till lÄnga flaggor Àr obligatoriska Àven för de korta.
-d
, --date = STRÄNG

Visa tiden som beskrivs av STRÄNG, inte ”nu”.

--debug

Annotera det tolkade datumet, och varna för tveksam anvÀndning till standard fel.

-f , --file = DATUMFIL

som --date ; en gÄng för varje rad i DATUMFIL.

-I[FMT] , --iso-8601 [= FMT ]

Skriv ut datum/tid i ISO 8601-format. FMT=”date” för endast datum (standard), ”hours”, ”minutes”, ”seconds”, eller ”ns” för datum och tid med den angivna precisionen. Exempel: 2006-08-14T02:34:56+01:00.

--resolution

skriv ut den tillgÀngliga upplösningen pÄ tidsstÀmplar Exempel: 0.000000001

-R , --rfc-email

Skriv ut tid och datum enligt formatet RFC 5322. Exempel: Mon, 14 Aug 2006 10:34:56 +0200.

--rfc-3339 = FMT

Skriv ut tid och datum enligt formatet RFC 3339. FMT=”date”, ”seconds” eller ”ns” för tid och datum med angiven precision. Exempel: 2006-08-14 10:34:56+02:00.

-r , --reference = FIL

Visa den tidpunkt dÄ FIL senast modifierades.

-s , --set = STRÄNG

SĂ€tt tiden som den beskrivs av STRÄNG.

-u , --utc , --universal

Visa eller sÀtt koordinerad universell tid (UTC).

--help

visa denna hjÀlp och avsluta

--version

visa versionsinformation och avsluta

Alla flaggor som anger datumet som skall visas Àr ömsesidigt uteslutande. D.v.s.: --date , --file , --reference , --resolution .

FORMAT styr utskriften. Tolkade sekvenser Àr:

%%

ett literalt %

%a

lokalens förkortade veckodagsnamn (t.ex. sön)

%A

lokalens fullstÀndiga veckodagsnamn (t.ex. söndag)

%b

lokalens förkortade mÄnadsnamn (t.ex. jan)

%B

lokalens fullstÀndiga mÄnadsnamn (t.ex. januari)

%c

lokalens dag och tid (t.ex. ons 5 okt 2005 22.02.05)

%C

Ärhundrade, som %Y, fast utelÀmna de sista tvÄ siffrorna (t.ex. 20)

%d

dag i mÄnad (t.ex., 01)

%D

datum (tvetydigt), samma som %m/%d/%y

%e

dag i mÄnad, blankutfyllt, samma som %_d

%F

fullstÀndigt datum, samma som %+4Y-%m-%d

%g

de sista tvÄ siffrorna i Äret för ISO-veckonumret (tvetydigt; 00-99); se %G

%G

Äret motsvarande ISO-veckonumret, normalt anvÀndbart endast med %V

%h

samma som %b

%H

timme (00..23)

%I

timme (01..12)

%j

dag pÄ Äret (001-366)

%k

timme, blankutfyllt ( 0-23); samma som %_H

%l

timme, blankutfyllt ( 1-12); samma som %_I

%m

mÄnad (01-12)

%M

minut (00..59)

%n

en ny rad

%N

nanosekunder (000000000..999999999)

%p

lokalens FM- eller EM-indikator (tom i mÄnga lokaler)

%P

lokalens fm- eller em-indikator (tom i mÄnga lokaler)

%q

kvartal av Äret (1..4)

%r

lokalens tid, 12-timmars (t.ex. 10:04:26)

%R

24-timmars timme och minut, samma som %H:%M

%s

sekunder sedan Epoken (1970-01-01 00.00 UTC)

%S

sekunder (00..60)

%t

en tabulator

%T

tid, samma som %H:%M:%S

%u

dag i veckan (1-7), 1 Àr mÄndag

%U

veckonummer, med söndag som första dag i veckan (00-53)

%V

ISO-veckonummer, med mÄndag som första dag i veckan (01-53)

%w

veckodag (0-6); 0 Àr söndag

%W

veckonummer, med mÄndag som första dag i veckan (00-53)

%x

lokalens datum (kan vara tvetydigt; t.ex. 2005-10-06)

%X

lokalens tidrepresentation (t.ex 23.43.02)

%y

sista tvÄ siffrorna i Ärtalet (tvetydigt; 00-99)

%Y

Är

%z

+hhmm numerisk tidszon (t.ex., -0400 )

%:z

+hh:mm numerisk tidszon (t.ex., -04:00)

%::z

+hh:mm:ss numerisk tidszon (t.ex., -04:00:00)

%:::z

numerisk tidszon med : som behövs för precisionen (t.ex., -04, +05:30)

%Z

alfabetisk tidszonsförkortning (t.ex., CET)

Normalt fyller date ut numeriska fĂ€lt med nollor. Följande frivilliga flaggor kan komma efter ”%”:

-

(bindestreck) fyll inte ut fÀltet

_

(understrykning) fyll ut med blanksteg

0

(noll) fyll ut med nollor

+

fyll ut med nollor, och skriv ut ”+” före framtida Ă„r med >4 siffror

ˆ

anvÀnd versaler om möjligt

#

anvÀnd motsatt skiftlÀge om möjligt

Efter eventuella flaggor följer en valfri fÀltbredd, som ett decimalt tal, sedan en valfri modifierare, som Àr antingen E för att anvÀnda lokalens alternativa representationer om tillgÀngliga, eller O för att anvÀnda lokalens alternativa numeriska symboler om tillgÀngliga.

EXEMPEL

Konvertera sekunder sedan Epoken (1970-01-01 UTC) till ett datum

$ date --date=’@2147483647’

Visa tiden i Helsingfors i Finland (anvÀnd tzselect (1) för att hitta TZ)

$ TZ=’Europe/Helsinki’ date

Visa den lokala tiden för klockan 9 nÀsta fredag i Helsingfors i Finland

$ date --date=’TZ="Europe/Helsinki" 09:00 next Fri’

DATUMSTRÄNG

StrĂ€ngen i --date=STRÄNG Ă€r en i mĂ€nskligt lĂ€sbar engelsk datumstrĂ€ng i huvudsak i fritt format sĂ„som ”Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 +0100” eller ”2004-02-29 16:21:42” eller till och med ”next Thursday”. En datumstrĂ€ng kan innehĂ„lla poster som indikerar kalenderdatum, tid pĂ„ dagen, tidszon, dag i veckan, relativ tid, relativt datum och tal. En tom strĂ€ng indikerar början pĂ„ dagen. DatumstrĂ€ngformatet Ă€r mer komplext Ă€n som enkelt kan dokumenteras hĂ€r men Ă€r helt beskrivet i info-dokumentationen.

UPPHOVSMAN

Skrivet av David MacKenzie.

RAPPORTERA FEL

GNU coreutils hjÀlp pÄ nÀtet: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Rapportera anmÀrkningar pÄ översÀttningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>

SE ÄVEN

FullstÀndig dokumentation <https://www.gnu.org/software/coreutils/date>
eller tillgÀngligt lokalt via: info '(coreutils) date invocation'

Paketerat av Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
Detta Àr fri programvara: du fÄr fritt Àndra och vidaredistribuera den.
Det finns INGEN GARANTI, sÄ lÄngt lagen tillÄter.

ÖVERSÄTTNING

Den svenska översÀttningen av denna manualsida skapades av Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>

Denna översÀttning Àr fri dokumentation; lÀs GNU General Public License Version 3 eller senare för upphovsrÀttsvillkor. Vi tar INGET ANSVAR.

Om du hittar fel i översÀttningen av denna manualsida, skicka ett mail till Tp-sv@listor.tp-sv.se .