Man page - date(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja uk fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

DATE

NÉV
ÖSSZEGZÉS
LEÍRÁS
PÉLDÁK
DATE STRING
SZERZƐ
HIBÁK JELENTÉSE
LÁSD MÉG
FORDÍTÁS

NÉV

date - kiĂ­rja vagy beĂĄllĂ­tja a rendszerdĂĄtumot Ă©s -idƑt

ÖSSZEGZÉS

date [ KAPCSOLÓ ]... [ +FORMÁTUM ]
date
[ -u|--utc|--universal ] [ MMDDhhmm [[ CC ] YY ][ .ss ]]

LEÍRÁS

Display date and time in the given FORMAT. With -s , or with [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]], set the date and time.

A hosszĂș kapcsolĂłk kötelezƑ argumentumai a rövid kapcsolĂłkhoz is kötelezƑk.
-d
, --date = KARAKTERLÁNC

a KARAKTERLÁNC åltal leírt dåtum megjelenítése az aktuålis helyett

--debug

a feldolgozott dĂĄtum felcĂ­mkĂ©zĂ©se, Ă©s figyelmeztetĂ©s a megkĂ©rdƑjelezhetƑ hasznĂĄlatrĂłl a szabvĂĄnyos hibakimenetre

-f , --file = DÁTUMFÁJL

ugyanaz, mint a --date egyszer a DÁTUMFÁJL minden egyes soråra

-I[IDƐMEGHAT] , --iso-8601 [= IDƐMEGHAT ]

dĂĄtum/idƑ kiĂ­rĂĄsa ISO 8601 formĂĄtumban. IDƐMEGHAT=„date” a dĂĄtum kĂ­rĂĄsĂĄhoz (alapĂ©rtelmezett) vagy „hours”, „minutes”, „seconds” vagy „ns” a jelzett pontossĂĄgĂș dĂĄtum Ă©s idƑ kiĂ­rĂĄsĂĄhoz. PĂ©ldĂĄul: 2016-08-14T02:34:56-06:00

--resolution

output the available resolution of timestamps Example: 0.000000001

-R , --rfc-email

IdƑpont kiĂ­rĂĄsa RFC 5322 formĂĄtumban. PĂ©ldĂĄul: Mon, 07 Aug 2016 12:34:56 -0600

--rfc-3339 = IDƐMEGHAT

dĂĄtum kiĂ­rĂĄsa RFC 3339 formĂĄtumban. Az IDƐMEGHAT=„date”, „seconds”, vagy „ns” a jelzett pontossĂĄgĂș dĂĄtumhoz Ă©s idƑhöz. A dĂĄtum- Ă©s idƑösszetevƑket egyetlen szĂłköz vĂĄlasztja el, pĂ©ldĂĄul: 2006-08-07 12:34:56-06:00

-r , --reference = FÁJL

a FÁJL utolsó módosítåsi dåtumånak megjelenítése

-s , --set = KARAKTERLÁNC

a KARAKTERLÁNC által leírt idƑ beállítása

-u , --utc , --universal

a Koordinált világidƑ kiírása vagy beállítása

--help

ezen sĂșgĂł megjelenĂ­tĂ©se Ă©s kilĂ©pĂ©s

--version

verzióinformåciók megjelenítése és kilépés

All options that specify the date to display are mutually exclusive. I.e.: --date , --file , --reference , --resolution .

A FORMÁTUM vezérli a kimenetet. Az értelmezett sorozatok:

%%

literĂĄlis %

%a

a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok rövidĂ­tett napneve (pĂ©ldĂĄul: v)

%A

a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok teljes napneve, (pĂ©ldĂĄul: vasĂĄrnap)

%b

a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok rövidĂ­tett hĂłnapneve (pĂ©ldĂĄul: Jan)

%B

a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok teljes hĂłnapneve, (pĂ©ldĂĄul: JanuĂĄr)

%c

a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok dĂĄtuma Ă©s ideje (2005. dec. 25., vasĂĄrnap, 15.48.38 CET)

%C

szåzad; mint a %Y, de az utolsó két szåmjegy elmarad (példåul: 20)

%d

a hónap napja (példåul: 01)

%D

date (ambiguous); same as %m/%d/%y

%e

a hónap napja szóközökkel feltöltve; ugyanaz, mint a %_d

%F

teljes dĂĄtum; ugyanaz, mint a %+4Y-%m-%d

%g

last two digits of year of ISO week number (ambiguous; 00-99); see %G

%G

year of ISO week number; normally useful only with %V

%h

ugyanaz, mint a %b

%H

Ăłra (00..23)

%I

Ăłra (01..12)

%j

az év napja (001..366)

%k

óra, szóközzel feltöltött ( 0..23); ugyanaz mint %_H

%l

óra, szóközzel feltöltött ( 1..12); ugyanaz mint %_I

%m

hĂłnap (01..12)

%M

perc (00..59)

%n

Ășjsor

%N

nanomĂĄsodpercek (000000000..999999999)

%p

a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok nagybetƱs AM vagy PM jelzƑje; ĂŒres ha ismeretlen

%P

mint a %p, de kisbetƱkkel

%q

negyedév (1..4)

%r

a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok szerinti idƑ, 12 ĂłrĂĄs (pĂ©ldĂĄul: 00.55.52)

%R

24 órås óra és perc, ugyanaz mint a %H:%M

%s

seconds since the Epoch (1970-01-01 00:00 UTC)

%S

mĂĄsodperc (00..60)

%t

egy tab

%T

idƑ, ugyanaz , mint a %H:%M:%S

%u

a hĂ©t napja (1..7); az 1 a HĂ©tfƑt jelenti

%U

a hĂ©t sorszĂĄma az Ă©vben Ășgy, hogy vasĂĄrnap a hĂ©t elsƑ napja (00..53)

%V

az Ă©v hetĂ©nek szĂĄma (ISO), a hĂ©t elsƑ napja HĂ©tfƑ (01..53)

%w

a hét napja (0..6); a 0 Vasårnapot jelenti

%W

a hĂ©t sorszĂĄma az Ă©vben Ășgy, hogy hĂ©tfƑ a hĂ©t elsƑ napja (00..53)

%x

locale’s date (can be ambiguous; e.g., 12/31/99)

%X

a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok idƑábrĂĄzolĂĄsa (pĂ©ldĂĄul 01.02.32)

%y

last two digits of year (ambiguous; 00..99)

%Y

év

%z

+óópp numerikus idƑzĂłna (pĂ©ldĂĄul: -0400 )

%:z

+óó:pp numerikus idƑzĂłna (pĂ©ldĂĄul: -04 :00)

%::z

+óó:pp:ss numerikus idƑzĂłna (pĂ©ldĂĄul: -04 :00:00)

%:::z

numerikus idƑzĂłna a :-tal a szĂŒksĂ©ges pontossĂĄghoz (pĂ©ldĂĄul: -04 , +05:30)

%Z

betƱkbƑl ĂĄllĂł idƑzĂłna-rövidĂ­tĂ©s (pĂ©ldĂĄul: CET)

AlapĂ©rtelmezĂ©sben a date a numerikus mezƑket nullĂĄkkal tölti ki. Az alĂĄbbi elhagyhatĂł jelölƑk követhetik a „%” jelet:

-

(kötƑjel) nem vezeti be a mezƑket

_

(alĂĄhĂșzĂĄs) kitöltĂ©s szĂłközökkel

0

(nulla) kitöltés nullåkkal

+

pad with zeros, and put ’+’ before future years with >4 digits

ˆ

nagybetƱk hasznålata, ha lehetséges

#

ellentétes (nagy<->kis) betƱk hasznålata, ha lehetséges

EzutĂĄn minden jelölƑ egy decimĂĄlis, elhagyhatĂł mezƑszĂ©lessĂ©ggel jön, majd egy szintĂ©n elhagyhatĂł mĂłdosĂ­tĂł, amely vagy az E, a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok alternatĂ­v ĂĄbrĂĄzolĂĄsĂĄnak hasznĂĄlatĂĄhoz, vagy O a terĂŒleti beĂĄllĂ­tĂĄsok alternatĂ­v numerikus szimbĂłlumainak hasznĂĄlatĂĄhoz, ha ezek elĂ©rhetƑk.

PÉLDÁK

Convert seconds since the Epoch (1970-01-01 UTC) to a date

$ date --date=’@2147483647’

Show the time on the west coast of the US (use tzselect (1) to find TZ)

$ TZ=’America/Los_Angeles’ date

A helyi idƑ megjelenĂ­tĂ©se következƑ pĂ©ntek 9.00-kor

$ date --date=’TZ="America/Los_Angeles" 09:00 next Fri’

DATE STRING

The --date=STRING is a mostly free format human readable date string such as "Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 -0800" or "2004-02-29 16:21:42" or even "next Thursday". A date string may contain items indicating calendar date, time of day, time zone, day of week, relative time, relative date, and numbers. An empty string indicates the beginning of the day. The date string format is more complex than is easily documented here but is fully described in the info documentation.

SZERZƐ

Írta David MacKenzie.

HIBÁK JELENTÉSE

A(z) GNU coreutils online sĂșgĂłja: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Report any translation bugs to <https://translationproject.org/team/>

LÁSD MÉG

Teljes dokumentĂĄciĂł <https://www.gnu.org/software/coreutils/date>
vagy helyileg elĂ©rhetƑ: info '(coreutils) date invocation'

Packaged by Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
A licenc GPLv3+: a GNU GPL 3. vagy Ășjabb vĂĄltozata: <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ez egy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja.
NINCS GARANCIA, a törvény åltal engedélyezett mértékig.

FORDÍTÁS

A kézikönyv magyar fordítåsåt a Gombai Såndor <sgombai@hotmail.com> készítette.

Ez a fordĂ­tĂĄs ingyenes dokumentĂĄciĂł; lĂĄsd a GNU General Public License 3 . FeltĂ©telezzĂŒk, hogy NEM FELELƐSSÉG.

Ha hibĂĄt talĂĄl a kĂ©zikönyv oldal fordĂ­tĂĄsĂĄban, kĂŒldje el a e-mail cĂ­m: TODO. .