Man page - touch(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl vi nb nl da cs tr hu sv ja uk ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

TOUCH

NAMN
SYNOPSIS
BESKRIVNING
DATUMSTRÄNG
UPPHOVSMAN
RAPPORTERA FEL
SE ÄVEN
ÖVERSÄTTNING

NAMN

touch — Ă€ndra filers tidsstĂ€mplar

SYNOPSIS

touch [ FLAGGA ]... FIL ...

BESKRIVNING

Uppdatera Ätkomst- och modifieringstiderna pÄ varje fil till aktuell tid.

Ett FIL-argument som inte finns skapas tomt, om inte -c eller -h anges.

En - som FIL-argumentstrÀng hanteras speciellt och fÄr touch att Àndra tiden pÄ filen som Àr kopplad till standard ut.

Obligatoriska argument till lÄnga flaggor Àr obligatoriska Àven för de korta.

-a

Ändra bara Ă„tkomsttiden.

-c , --no-create

Skapa inga filer.

-d , --date = STRÄNG

Tolka STRÄNG och anvĂ€nd det istĂ€llet för aktuell tid.

-f

(ignorerad)

-h , --no-dereference

Ändra varje symbolisk lĂ€nk istĂ€llet för det den pekar pĂ„ (meningsfullt endast pĂ„ system dĂ€r det gĂ„r att Ă€ndra tidsstĂ€mpel pĂ„ en symbolisk lĂ€nk).

-m

Ändra bara modifikationstiden.

-r , --reference = FIL

AnvÀnd FILs tider istÀllet för aktuell tid.

-t [[ÅÅ]ÅÅ]MMDDhhmm[.ss]

anvÀnd den angivna tiden istÀllet för aktuell tid, med ett datum-tid-format som skiljer sig frÄn det för -d

--time = ORD

ange vilken tid som skall Ă€ndras: Ă„tkomsttid ( -a ): ”access”, ”atime”, ”use”; Ă€ndringstid ( -m ): ”modify”, ”mtime”

--help

visa denna hjÀlp och avsluta

--version

visa versionsinformation och avsluta

DATUMSTRÄNG

StrĂ€ngen i --date=STRÄNG Ă€r en i mĂ€nskligt lĂ€sbar engelsk datumstrĂ€ng i huvudsak i fritt format sĂ„som ”Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 +0100” eller ”2004-02-29 16:21:42” eller till och med ”next Thursday”. En datumstrĂ€ng kan innehĂ„lla poster som indikerar kalenderdatum, tid pĂ„ dagen, tidszon, dag i veckan, relativ tid, relativt datum och tal. En tom strĂ€ng indikerar början pĂ„ dagen. DatumstrĂ€ngformatet Ă€r mer komplext Ă€n som enkelt kan dokumenteras hĂ€r men Ă€r helt beskrivet i info-dokumentationen.

UPPHOVSMAN

Skrivet av Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie och Randy Smith.

RAPPORTERA FEL

GNU coreutils hjÀlp pÄ nÀtet: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Rapportera anmÀrkningar pÄ översÀttningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>

SE ÄVEN

FullstÀndig dokumentation <https://www.gnu.org/software/coreutils/touch>
eller tillgÀngligt lokalt via: info '(coreutils) touch invocation'

Paketerat av Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
Detta Àr fri programvara: du fÄr fritt Àndra och vidaredistribuera den.
Det finns INGEN GARANTI, sÄ lÄngt lagen tillÄter.

ÖVERSÄTTNING

Den svenska översÀttningen av denna manualsida skapades av Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>

Denna översÀttning Àr fri dokumentation; lÀs GNU General Public License Version 3 eller senare för upphovsrÀttsvillkor. Vi tar INGET ANSVAR.

Om du hittar fel i översÀttningen av denna manualsida, skicka ett mail till Tp-sv@listor.tp-sv.se .