Man page - chgrp(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

CHGRP

名 稱
概 述
描 述
範 例
作 者
報 告 錯 誤
版 權
參 見


名 稱

chgrp - 修 改 檔 案 所 屬 組

概 述

chgrp [ 選 項 列 表 ]... 組 檔 案 ...
chgrp
[ 選 項 列 表 ]... --reference=參 考 檔 案 檔 案 ...

描 述

修 改 每 個 檔 案 的 所 屬 組 為 指 定 的 組 。 使 用 引 數 --reference 時 , 修 改 每 個 檔 案 的 所 屬 組 為 參 考 檔 案 的 所 屬 組 。
-c
, --changes

類 似 verbose 引 數 , 但 只 會 在 發 生 變 化 時 才 會 報 告

-f , --silent , --quiet

隱 藏 大 多 數 錯 誤 資 訊

-v , --verbose

對 於 每 個 檔 案 的 處 理 , 都 會 列 印 分 析 報 告

--dereference

影 響 每 個 符 號 連 結 所 引 用 的 檔 案 ( 預 設 設 定 ) , 而 不 是 符 號 連 結 本 身

-h , --no-dereference

影 響 符 號 連 結 本 身 而 不 是 其 引 用 的 檔 案 ( 只 在 可 以 修 改 符 號 連 結 所 有 權 的 系 統 上 有 效 )

--no-preserve-root

不 對 ’/’ 特 殊 處 理 ( 預 設 設 定 )

--preserve-root

不 允 許 遞 迴 執 行 於 ’/’

--reference = 參 考 檔 案

使 用 參 考 檔 案 的 所 屬 組 代 替 指 定 所 屬 組

-R , --recursive

遞 迴 執 行 於 檔 案 和 目 錄

當 指 定 了 -R 選 項 時 , 下 面 的 幾 個 選 項 會 修 改 遍 歷 層 次 目 錄 的 方 式 。 如 果 指 定 了 以 下 多 個 選 項 , 只 有 最 後 一 個 選 項 才 會 生 效 。

-H

如 果 命 令 列 引 數 是 一 個 指 向 目 錄 的 符 號 連 結 , 則 遍 歷 該 目 錄

-L

遍 歷 目 錄 中 的 每 一 個 符 號 連 結

-P

不 遍 歷 任 何 一 個 符 號 連 結 ( 預 設 設 定 )

--help

顯 示 此 幫 助 資 訊 並 退 出

--version

顯 示 版 本 資 訊 並 退 出

範 例

chgrp staff /u

修 改 /u 的 所 屬 組 為 "staff" 。

chgrp -hR staff /u

修 改 /u 和 其 子 檔 案 的 所 屬 組 為 "staff" 。

作 者

由 David MacKenzie 和 Jim Meyering 編 寫 。

報 告 錯 誤

GNU coreutils 的 線 上 幫 助 : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
請 向 <https://translationproject.org/team/zh_CN.html> 報 告 翻 譯 錯 誤 。

版 權

GNU coreutils 9.1
This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.

參 見

chown (1), chown (2)

完 整 文 件 請 見 : <https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp>
或 者 在 本 地 使 用 : info '(coreutils) chgrp invocation'

本 頁 面 中 文 版 由 中 文 man 手 冊 頁 計 劃 提 供 。
中 文 man 手 冊 頁 計 劃 : https://github.com/man-pages-zh/manpages-zh