Man page - chgrp(1)
Packages contains this manual
- nohup(1)
- expand(1)
- base32(1)
- stdbuf(1)
- env(1)
- chgrp(1)
- sha1sum(1)
- printenv(1)
- arch(1)
- whoami(1)
- sha384sum(1)
- sha224sum(1)
- nl(1)
- unlink(1)
- mv(1)
- comm(1)
- basenc(1)
- timeout(1)
- link(1)
- sync(1)
- paste(1)
- true(1)
- cut(1)
- sleep(1)
- uname(1)
- nproc(1)
- tty(1)
- seq(1)
- wc(1)
- tail(1)
- shred(1)
- split(1)
- unexpand(1)
- false(1)
- realpath(1)
- date(1)
- pr(1)
- expr(1)
- rmdir(1)
- tr(1)
- stat(1)
- numfmt(1)
- stty(1)
- sha512sum(1)
- hostid(1)
- [(1)
- ls(1)
- chcon(1)
- df(1)
- runcon(1)
- od(1)
- ln(1)
- ptx(1)
- echo(1)
- vdir(1)
- touch(1)
- chown(1)
- users(1)
- chroot(8)
- truncate(1)
- dircolors(1)
- printf(1)
- pwd(1)
- fmt(1)
- groups(1)
- sort(1)
- b2sum(1)
- cksum(1)
- join(1)
- dirname(1)
- readlink(1)
- tsort(1)
- id(1)
- mktemp(1)
- base64(1)
- csplit(1)
- sha256sum(1)
- tac(1)
- shuf(1)
- sum(1)
- fold(1)
- who(1)
- test(1)
- mkdir(1)
- mkfifo(1)
- pathchk(1)
- cat(1)
- tee(1)
- md5sum(1)
- cp(1)
- basename(1)
- rm(1)
- yes(1)
- dd(1)
- install(1)
- factor(1)
- dir(1)
- uniq(1)
- du(1)
- logname(1)
- chmod(1)
- pinky(1)
- nice(1)
- mknod(1)
- head(1)
apt-get install coreutils
Available languages:
en fr pt_BR es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja fi ru ro zh_TW sr zh_CN deManual
CHGRP
NAZWASKŁADNIA
OPIS
PRZYKŁADY
AUTOR
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
ZOBACZ TAKŻE
TŁUMACZENIE
NAZWA
chgrp - zmienia grupę właścicieli plików
SKŁADNIA
chgrp
[
OPCJA
]...
GRUPA PLIK
...
chgrp
[
OPCJA
]...
--reference=
PLIK-WZORC
PLIK
...
OPIS
Zmienia
grupę każdego
PLIKU
na
GRUPĘ
. Z
opcją
--reference
, zmienia grupę
każdego
PLIKU
na grupę
PLIKU-WZORC
.
-c
,
--changes
podobnie jak opcja --verbose , ale informuje tylko o dokonanych zmianach
-f , --silent , --quiet
wyłącza wyświetlanie większości komunikatów o błędach
-v , --verbose
wyświetla informacje diagnostyczne o każdym przetwarzanym pliku
--dereference
działa na plikach wskazywanych przez dowiązania symboliczne (tak jest domyślnie), zamiast na samych dowiązaniach
-h , --no-dereference
działa na dowiązaniach symbolicznych zamiast na plikach, na które one wskazują (użyteczne tylko w systemach, które potrafią zmienić właściciela dowiązania symbolicznego)
--from = OBECNY-UŻYTKOWNIK : OBECNA-GRUPA
zmienia własność każdego pliku tylko, jeśli obecny właściciel i/lub grupa pasują do podanych. Każdy z parametrów może być pominięty, wtedy dopasowanie nie będzie dla niego przeprowadzane
--no-preserve-root
nie traktuje katalogu głównego / w sposób specjalny (domyślnie)
--preserve-root
odmawia działania rekurencyjnego na /
--reference = PLIK-WZORC
używa własności PLIKU-WZORC , zamiast wartości podanych wprost. Nazwa PLIKU-WZORC jest zawsze tłumaczona, jeśli jest dowiązaniem symbolicznym.
-R , --recursive
działa rekurencyjnie na plikach i katalogach
Następujące opcje modyfikują sposób, w jaki program przemieszcza się po hierarchii katalogów, jeśli podano także opcję -R . Jeśli podano kilka opcji, używana jest ostatnia z podanych. -P jest domyślne.
|
-H |
jeśli argument wiersza poleceń jest dowiązaniem symbolicznym do katalogu, podąża za nim |
||
|
-L |
podąża za każdym napotkanym dowiązaniem symbolicznym do katalogu |
||
|
-P |
nie podąża za żadnymi dowiązaniami symbolicznymi |
||
|
--help |
wyświetla ten tekst i kończy pracę |
--version
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
PRZYKŁADY
chgrp staff /u
Zmienia grupę /u na "staff".
chgrp -hR staff /u
Zmienia grupę /u i wszystkich plików w tym katalogu na "staff".
AUTOR
Napisane przez Davida MacKenzie i Jima Meyeringa.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Strona
internetowa z pomocą GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
O błędach tłumaczenia programu prosimy
poinformować przez
<https://translationproject.org/team/pl.html>
ZOBACZ TAKŻE
chown (1), chown (2)
Pełna
dokumentacja:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/chgrp>
lub lokalnie, za pomocą
info 'coreutils) chgrp
invocation'
Spakietowane
przez Debiana (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub
późniejszej
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać.
Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych
przez prawo.
TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .