Man page - prop2po(1)

Packages contains this manual

Manual

prop2po

NAME
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS

NAME

prop2po - Convert Java/Mozilla .properties files to Gettext PO localization files.

SYNOPSIS

prop2po [ --version ] [ -h | --help ] [ --manpage ] [ --progress PROGRESS ] [ --errorlevel ERRORLEVEL ] [ -i | --input ] INPUT [ -x | --exclude EXCLUDE ] [ -o | --output ] OUTPUT [ -t | --template TEMPLATE ] [ -S | --timestamp ] [ -P | --pot ] [ --personality TYPE ] [ --encoding ENCODING ] [ --duplicates DUPLICATESTYLE ]

DESCRIPTION

See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/prop2po.html for examples and usage instructions.

OPTIONS

--version

show program’s version number and exit

-h/--help

show this help message and exit

--manpage

output a manpage based on the help

--progress

show progress as: dots, none, bar, names, verbose

--errorlevel

show errorlevel as: none, message, exception, traceback

-i/--input

read from INPUT in lang, properties, strings formats

-x/--exclude

exclude names matching EXCLUDE from input paths

-o/--output

write to OUTPUT in po, pot formats

-t/--template

read from TEMPLATE in lang, properties, strings formats

-S/--timestamp

skip conversion if the output file has newer timestamp

-P/--pot

output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)

--personality

override the input file format: java, java-utf8, java-utf16, xwiki, flex, mozilla, gaia, gwt, skype, strings, strings-utf8, joomla (for .properties files, default: java)

--encoding

override the encoding set by the personality

--duplicates

what to do with duplicate strings (identical source text): merge, msgctxt (default: ’msgctxt’)