Man page - po2oo(1)

Packages contains this manual

Manual

po2oo

NAME
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS

NAME

po2oo - Convert Gettext PO localization files to an OpenOffice.org (SDF) localization file.

SYNOPSIS

po2oo [ --version ] [ -h | --help ] [ --manpage ] [ --progress PROGRESS ] [ --errorlevel ERRORLEVEL ] [ -i | --input ] INPUT [ -x | --exclude EXCLUDE ] [ -o | --output ] OUTPUT [ -t | --template TEMPLATE ] [ -S | --timestamp ] [ -l | --language LANG ] [ --source-language LANG ] [ -T | --keeptimestamp ] [ --nonrecursiveoutput ] [ --nonrecursivetemplate ] [ --skipsource ] [ --filteraction ACTION ] [ --threshold PERCENT ] [ --fuzzy ] [ --nofuzzy ] [ --multifile MULTIFILESTYLE ]

DESCRIPTION

See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/oo2po.html for examples and usage instructions.

OPTIONS

--version

show program’s version number and exit

-h/--help

show this help message and exit

--manpage

output a manpage based on the help

--progress

show progress as: dots, none, bar, names, verbose

--errorlevel

show errorlevel as: none, message, exception, traceback

-i/--input

read from INPUT in po, pot, xlf, xliff formats

-x/--exclude

exclude names matching EXCLUDE from input paths

-o/--output

write to OUTPUT in oo, sdf formats

-t/--template

read from TEMPLATE in oo, sdf formats

-S/--timestamp

skip conversion if the output file has newer timestamp

-l/--language

set target language code (e.g. af-ZA) [required]

--source-language

set source language code (default en-US)

-T/--keeptimestamp

don’t change the timestamps of the strings

--nonrecursiveoutput

don’t treat the output oo as a recursive store

--nonrecursivetemplate

don’t treat the template oo as a recursive store

--skipsource

don’t output the source language, but fallback to it where needed

--filteraction

action on pofilter failure: none (default), warn, exclude-serious, exclude-all

--threshold

only convert files where the translation completion is above PERCENT

--fuzzy

use translations marked fuzzy

--nofuzzy

don’t use translations marked fuzzy (default)

--multifile

how to split po/pot files (single, toplevel or onefile)