Man page - po2rc(1)

Packages contains this manual

Manual

po2rc

NAME
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS

NAME

po2rc - Convert Gettext PO localization files back to Windows Resource (.rc) files.

SYNOPSIS

po2rc [ --version ] [ -h | --help ] [ --manpage ] [ --progress PROGRESS ] [ --errorlevel ERRORLEVEL ] [ -i | --input ] INPUT [ -x | --exclude EXCLUDE ] [ -o | --output ] OUTPUT [ -t | --template TEMPLATE ] [ -S | --timestamp ] [ --charset CHARSET ] [ --charset-output CHARSET ] [ -l | --lang LANG ] [ --sublang SUBLANG ] [ --threshold PERCENT ] [ --fuzzy ] [ --nofuzzy ]

DESCRIPTION

See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/rc2po.html for examples and usage instructions.

OPTIONS

--version

show program’s version number and exit

-h/--help

show this help message and exit

--manpage

output a manpage based on the help

--progress

show progress as: dots, none, bar, names, verbose

--errorlevel

show errorlevel as: none, message, exception, traceback

-i/--input

read from INPUT in po, pot formats

-x/--exclude

exclude names matching EXCLUDE from input paths

-o/--output

write to OUTPUT in rc format

-t/--template

read from TEMPLATE in rc format

-S/--timestamp

skip conversion if the output file has newer timestamp

--charset

charset to use to decode the template RC files (default: utf-8)

--charset-output

charset to use to encode the RC file (default: auto)

-l/--lang

LANG entry

--sublang

SUBLANG entry (default: SUBLANG_DEFAULT)

--threshold

only convert files where the translation completion is above PERCENT

--fuzzy

use translations marked fuzzy

--nofuzzy

don’t use translations marked fuzzy (default)