Man page - numfmt(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb nl da tr sv ja ro sr de

Manual

NUMFMT

BEZEICHNUNG
ÜBERSICHT
BESCHREIBUNG
Optionen für EINHEIT:
Als FELDER werden Feldbereiche im Stil von cut(1) unterstützt:
BEISPIELE
AUTOR
FEHLER MELDEN
SIEHE AUCH
ÜBERSETZUNG

BEZEICHNUNG

numfmt - Zahlen in menschenlesbare Zeichenketten konvertieren und umgekehrt

ÜBERSICHT

numfmt [ OPTION ] … [ ZAHL ] …

BESCHREIBUNG

ZAHL(en) neu formatieren; gegebenenfalls aus der Standardeingabe, falls keine angegeben sind.

Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich.
--debug

gibt Warnungen zu ungültigen Eingaben aus.

-d , --delimiter = X

verwendet X anstelle von Leerraum als Feldtrenner.

--field = FELDER

ersetzt die Zahlen in den angegebenen Eingabefeldern (Vorgabe=1). Siehe FELDER unten.

--format = FORMAT

verwendet das Gleitkomma-FORMAT im Stil von Printf; siehe FORMAT nachfolgend für Details.

--from = EINHEIT

skaliert die Zahlen der Eingabe automatisch anhand der angegebenen EINHEIT; standardmäßig »none«; siehe EINHEIT nachfolgend.

--from-unit = N

gibt die Einheitengröße der Eingabe an (anstatt der vorgegebenen 1).

--grouping

gruppiert die Ziffern entsprechend der Locale-Definition, zum Beispiel 1.000.000 (hat in der Locale C/POSIX keinen Effekt).

--header [= N ]

gibt die ersten N Kopfzeilen (ohne Konvertierung) aus; N ist standardmäßig 1, falls es nicht angegeben ist.

--invalid = MODUS

aktiviert den Fehlschlagmodus für ungültige Zahlen: MODUS kann einer der folgenden Modi sein: abort (Abbruch, Vorgabe), fail (Fehlschlag), warn (Warnung), ignore (Ignorieren).

--padding = N

füllt die Ausgabe bis auf N Zeichen auf; ein positives N ergibt eine rechtsbündige Ausrichtung, ein negatives N eine linksbündige Ausrichtung. Die Auffüllung wird ignoriert, wenn die Ausgabe größer als N ist. Standardmäßig wird automatisch aufgefüllt, wenn Leerraum erkannt wird.

--round = METHODE

verwendet die angegebene Rundungs-METHODE bei der Skalierung. Die METHODE kann Folgendes sein: up (aufrunden), down (abrunden), from-zero (von Null, Vorgabe), towards-zero (nach Null), nearest (nächstliegend).

--suffix = SUFFIX

hängt das SUFFIX an die ausgegebenen Zahlen an und akzeptiert ein optionales SUFFIX in den Zahlen der Eingabe.

--to = EINHEIT

skaliert die Zahlen der Ausgabe automatisch anhand der angegebenen EINHEIT; siehe EINHEIT nachfolgend.

--to-unit = N

gibt die Einheitengröße der Ausgabe an (anstatt der vorgegebenen 1).

-z , --zero-terminated

Zeilen mit Nullbyte (NUL) trennen, nicht mit Zeilenumbruch

--help

zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.

--version

gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.

Optionen für EINHEIT:

none

nimmt keine automatische Skalierung vor; Suffixe lösen einen Fehler aus.

auto

akzeptiert einen optionalen Suffix aus einem oder zwei Buchstaben: 1K = 1000, 1k = 1000,, 1Ki = 1024, 1M = 1000000, 1Mi = 1048576,

si

akzeptiert einen optionalen Suffix aus einem Buchstaben: 1k = 1000, 1K = 1000, 1M = 1000000, …

iec

akzeptiert einen optionalen Suffix aus einem Buchstaben: 1K = 1024, 1k = 1024, 1M = 1048576, …

iec-i

akzeptiert einen optionalen Suffix aus zwei Buchstaben: 1Ki = 1024, 1ki = 1024,, 1Mi = 1048576, …

Als FELDER werden Feldbereiche im Stil von cut(1) unterstützt:

N

N-tes Feld, ab 1 gezählt

N-

vom N-ten Feld bis zum Ende der Zeile

N-M

vom N-ten bis einschließlich M-ten Feld

-M

vom ersten bis einschließlich M-ten Feld

-

alle Felder

Mehrere Feld-/Bereichsangaben können durch Kommata getrennt werden.

FORMAT muss für die Ausgabe eines Fließkomma-Arguments »%f« geeignet sein. Ein optionales Hochkomma (%’f) aktiviert --grouping (sofern es von der aktuellen Locale unterstützt wird). Ein optionaler Wert für die Breite (%10f) füllt die Ausgabe auf. Eine optionale Breite von Null (%010f) füllt die Ausgabe mit Nullen auf. Optionale negative Werte (%-10f) richten die Ausgabe linksbündig aus. Eine optionale Genauigkeitsangabe (%.1f) setzt die durch die Eingabe bestimmte Genauigkeit außer Kraft.

Der Exit-Status ist 0, wenn alle Eingabezahlen erfolgreich konvertiert werden konnten. Standardmäßig stoppt Numfmt beim ersten Konvertierungsfehler mit dem Exit-Status 2. Mit --invalid= ’fail’ wird für jeden Konvertierungsfehler eine Warnung und der Exit-Status 2 ausgegeben. Mit --invalid= ’warn’ wird jeder Konvertierungsfehler diagnostiziert, aber der Exit-Status ist 0. Mit --invalid= ’ignore’ werden Konvertierungsfehler nicht diagnostiziert und der Exit-Status ist 0.

BEISPIELE

$ numfmt --to=si 1000

-> "1.0k"

$ numfmt --to=iec 2048

-> "2.0K"

$ numfmt --to=iec-i 4096

-> "4.0Ki"

$ echo 1K | numfmt --from=si

-> "1000"

$ echo 1K | numfmt --from=iec

-> "1024"

$ df -B1 | numfmt --header --field 2-4 --to=si
$ ls -l | numfmt --header --field 5 --to=iec
$ ls -lh | numfmt --header --field 5 --from=iec --padding=10
$ ls -lh | numfmt --header --field 5 --from=iec --format %10f

AUTOR

Geschrieben von Assaf Gordon.

FEHLER MELDEN

Onlinehilfe für GNU coreutils: https://www.gnu.org/software/coreutils/
Melden Sie Fehler in der Programmübersetzung an das deutschsprachige Team beim GNU Translation Project .

SIEHE AUCH

Die vollständige Dokumentation ist unter <https://www.gnu.org/software/coreutils/numfmt>
oder lokal mit folgendem Befehl verfügbar: info '(coreutils) numfmt invocation'

Paketiert durch Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben.
Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org .