Man page - cut(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb nl da tr hu sv ja uk fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

CUT

NUME
SINOPSIS
DESCRIERE
AUTOR
RAPORTAREA ERORILOR
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE

NUME

cut - elimină secțiuni din fiecare linie de fișiere

SINOPSIS

cut [ OPȚIUNE ]... [ FIȘIER ]...

DESCRIERE

Imprimă părțile selectate ale liniilor din fiecare FIȘIER la ieșirea standard.

Fără FIȘIER, sau când FIȘIER este „-”, citește intrarea standard.

Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte.
-b
, --bytes = LISTĂ

selectează doar acești octeți

-c , --characters = LISTĂ

selectează doar aceste caractere

-d , --delimiter = DELIMITATOR

utilizează DELIMITATOR în loc de TAB pentru delimitarea câmpului

-f , --fields = LISTĂ

selectează numai aceste câmpuri; de asemenea, imprimă orice linie care nu conține niciun caracter de delimitare, cu excepția cazului în care este specificată opțiunea -s .

-n

(ignorată)

--complement

completează setul de octeți, caractere sau câmpuri selectate

-s , --only-delimited

nu afișează linii care nu conțin delimitatori

--output-delimiter = ȘIR

utilizează ȘIR ca delimitator de ieșire, implicit este să utilizeze delimitatorul de intrare

-z , --zero-terminated

delimitatorul de linie este NUL, nu linie nouă

--help

afișează acest mesaj de ajutor și iese

--version

afișează informațiile despre versiune și iese

Utilizează unul și numai unul dintre -b , -c sau -f . Fiecare LISTĂ este alcătuită dintr-un interval sau mai multe intervale separate prin virgule. Intrarea selectată este scrisă în aceeași ordine în care este citită și este scrisă exact o singură dată. Fiecare interval este unul dintre:

N

Al N-lea octet, caracter sau câmp, numărat de la 1

N-

de la al N-lea octet, caracter sau câmp, până la sfârșitul liniei

N-M

de la al N-lea la al M-lea (inclusiv) octet, caracter sau câmp

-M

de la primul până la al M-lea (inclusiv) octet, caracter sau câmp

AUTOR

Scris de David M. Ihnat, David MacKenzie și Jim Meyering.

RAPORTAREA ERORILOR

Ajutor online GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Raportați orice erori de traducere la: <https://translationproject.org/team/ro.html>

CONSULTAȚI ȘI

Documentația completă este disponibilă la <https://www.gnu.org/software/coreutils/cut>
saul local rulând comanda: «info '(coreutils) cut invocation'»

Împachetat de Debian (9.7-2)
Drepturi de autor © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți.
Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .