Man page - cut(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb nl da tr hu sv ja uk fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

CUT

NAZWA
SKŁADNIA
OPIS
AUTOR
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
ZOBACZ TAKŻE
TŁUMACZENIE

NAZWA

cut - usuwa sekcje z każdego wiersza plików

SKŁADNIA

cut [ OPCJA ]... [ PLIK ]...

OPIS

Wypisuje wybrane części wierszy z każdego PLIKU na standardowe wyjście.

Jeśli nie podano PLIKU lub jako PLIK podano - , czyta standardowe wejście.

Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
-b
, --bytes = LISTA

wypisuje tylko bajty określone w LIŚCIE

-c , --characters = LISTA

wypisuje tylko znaki określone w LIŚCIE

-d , --delimiter = OGRANICZNIK

używa jako separatora pól znaku OGRANICZNIK zamiast tabulacji

-f , --fields = LISTA

wypisuje tylko podane pola oraz wszystkie wiersze, które nie zawierają znaku separatora, chyba że podano opcję -s

-n

(ignorowane)

--complement

dopełnienie zestawu wybranych bajtów, znaków lub pól

-s , --only-delimited

nie wypisuje wierszy nie zawierających separatora

--output-delimiter = ŁAŃCUCH

używa ŁAŃCUCHA jako separatora danych wyjściowych; domyślnie używany jest w tej roli separator danych wejściowych

-z , --zero-terminated

kończy wiersze bajtem NUL, zamiast znakiem nowego wiersza

--help

wyświetla ten tekst i kończy pracę

--version

wyświetla informacje o wersji i kończy działanie

Należy użyć jednej i tylko jednej spośród opcji -b , -c lub -f . Każda LISTA składa się z jednego zakresu lub z kilku zakresów oddzielonych przecinkami. Wybrane wejście jest zapisywane w tej samej kolejności jak jest odczytywane i jest zapisywane dokładnie raz. Każdy zakres składa się z jednego z podanych wyrażeń:

N

N-ty bajt, znak lub pole, liczone od 1

N-

od N-tego bajtu, znaku lub pola do końca wiersza

N-M

od N-tego do M-tego (włącznie) bajtu, znaku lub pola

-M

od pierwszego do M-tego (włącznie) bajtu, znaku lub pola

AUTOR

Napisane przez Davida M. Ihnata, Davida MacKezie i Jima Meyeringa.

ZGŁASZANIE BŁĘDÓW

Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
O błędach tłumaczenia programu prosimy poinformować przez <https://translationproject.org/team/pl.html>

ZOBACZ TAKŻE

Pełna dokumentacja: <https://www.gnu.org/software/coreutils/cut>
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) cut invocation'

Spakietowane przez Debiana (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać.
Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.

TŁUMACZENIE

Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Gwidon S. Naskrent <naskrent@hoth.amu.edu.pl>, Robert Luberda <robert@debian.org> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>

Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.

Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .