Man page - rm(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja uk id fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

RM

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
AUTEUR
SIGNALER DES BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

rm - Effacer des fichiers et des répertoires

SYNOPSIS

rm [ OPTION ]... [ FICHIER ]...

DESCRIPTION

Cette page de manuel documente la version GNU de rm . Le programme rm efface chaque fichier listĂ©. Par dĂ©faut, il n’efface pas les rĂ©pertoires.

Si l’option -I ou --interactive=once est fournie, et qu’il y a plus de trois fichiers ou qu’une des options -r , -R ou --recursive est utilisĂ©e, alors rm demande Ă  l’utilisateur s’il faut effectuer l’opĂ©ration. Si la rĂ©ponse n’est pas affirmative, la commande est interrompue.

Sinon, si un fichier n’est pas accessible en Ă©criture, si l’entrĂ©e standard est un terminal, et si les options -f et --force ne sont pas indiquĂ©es, ou si l’option -i ou --interactive=always est indiquĂ©e, rm demande Ă  l’utilisateur de confirmer l’effacement du fichier. Si la rĂ©ponse n’est pas affirmative, le fichier est ignorĂ©.

OPTIONS

Supprimer (avec unlink) le ou les FICHIER s.
-f
, --force

ignorer les fichiers et paramĂštres inexistants, ne pas demander de confirmation

-i

demander une confirmation avant chaque effacement

-I

demander une fois avant d’effacer plus de trois fichiers, ou pour les effacements rĂ©cursifs. C’est moins intrusif que -i , mais protĂšge tout de mĂȘme de la plupart des erreurs

--interactive [= QUAND ]

demander une confirmation en fonction de QUAND : « never » (jamais), « once » (une fois : -I ), ou « always » (toujours : -i ). Si QUAND est absent, toujours demander

--one-file-system

lors des effacements récursifs, sauter tout répertoire se trouvant sur un systÚme de fichiers différent de celui du paramÚtre fourni en ligne de commande

--no-preserve-root

ne pas traiter « / » de maniÚre spéciale

--preserve-root [= all ]

ne pas supprimer « / » (par défaut) ; avec all , rejeter tout paramÚtre de la ligne de commande relatif à un périphérique distinct de son parent

-r , -R , --recursive

enlever le contenu des répertoires récursivement

-d , --dir

supprimer des répertoires vides

-v , --verbose

expliquer ce qui est fait

--help

Afficher l’aide-mĂ©moire et quitter.

--version

Afficher les informations de version et quitter.

Par dĂ©faut, rm n’efface pas les rĂ©pertoires. Utilisez l’option --recursive ( -r ou -R ) pour effacer chaque rĂ©pertoire passĂ© en paramĂštre en mĂȘme temps que son contenu.

Toute tentative pour supprimer un fichier dont le dernier composant du nom de fichier est « . » ou « .. » sera rejeté avec un diagnostic.

Pour enlever un fichier dont le nom commence par « - », par exemple « -toto », utilisez une de ces commandes :

rm -- -toto

rm ./-toto

Si vous utilisez rm pour dĂ©truire un fichier, il pourrait ĂȘtre possible de rĂ©cupĂ©rer une partie du contenu de ce fichier, avec suffisamment de savoir-faire et de temps. Si vous voulez rĂ©ellement que son contenu soit irrĂ©cupĂ©rable, utilisez plutĂŽt shred (1).

AUTEUR

Écrit par Paul Rubin, David MacKenzie, Richard M. Stallman et Jim Meyering.

SIGNALER DES BOGUES

Aide en ligne de GNU coreutils : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction Ă  <https://translationproject.org/team/fr.html>

VOIR AUSSI

unlink (1), unlink (2), chattr (1), shred (1)

Documentation complÚte : < https://www.gnu.org/software/coreutils/rm >
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) rm invocation'

Empaqueté par Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer.
Il n’y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisĂ©e par la loi.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Luc Froidefond <luc.froidefond@free.fr>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .