Man page - pr(1)
Packages contas this manual
- timeout(1)
- ls(1)
- uname(1)
- runcon(1)
- nohup(1)
- dir(1)
- hostid(1)
- paste(1)
- sum(1)
- who(1)
- join(1)
- factor(1)
- touch(1)
- chown(1)
- md5sum(1)
- nl(1)
- mkdir(1)
- tac(1)
- false(1)
- stat(1)
- chmod(1)
- sha224sum(1)
- mktemp(1)
- readlink(1)
- seq(1)
- echo(1)
- comm(1)
- tsort(1)
- mkfifo(1)
- unexpand(1)
- cp(1)
- sha256sum(1)
- shred(1)
- tee(1)
- uniq(1)
- expr(1)
- sha384sum(1)
- basenc(1)
- ptx(1)
- fmt(1)
- chcon(1)
- wc(1)
- realpath(1)
- mv(1)
- sha512sum(1)
- yes(1)
- vdir(1)
- printf(1)
- b2sum(1)
- mknod(1)
- tail(1)
- chroot(8)
- tr(1)
- [(1)
- od(1)
- cut(1)
- date(1)
- cat(1)
- du(1)
- pr(1)
- fold(1)
- dirname(1)
- sha1sum(1)
- printenv(1)
- numfmt(1)
- nproc(1)
- chgrp(1)
- sync(1)
- ln(1)
- pwd(1)
- install(1)
- base64(1)
- test(1)
- true(1)
- cksum(1)
- tty(1)
- rmdir(1)
- expand(1)
- link(1)
- df(1)
- stty(1)
- dd(1)
- split(1)
- truncate(1)
- dircolors(1)
- head(1)
- shuf(1)
- id(1)
- basename(1)
- users(1)
- base32(1)
- nice(1)
- sort(1)
- sleep(1)
- unlink(1)
- logname(1)
- whoami(1)
- pathchk(1)
- rm(1)
- csplit(1)
- groups(1)
- stdbuf(1)
- arch(1)
- env(1)
- pinky(1)
apt-get install coreutils
Available languages:
en fr es pl vi nb nl da tr hu sv ja ru ro zh_TW sr zh_CN deManual
| PR(1) | Órdenes de usuario | PR(1) |
NOMBRE
pr - convierte ficheros de texto para imprimirlos
SINOPSIS
pr [OPCIÓN]... [FICHERO]...
DESCRIPCIÓN
Pagina o encolumna FICHERO(s) para su impresión.
Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '-', se lee la entrada estándar.
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.
- +PRIMERA_PAGINA[:ÚLTIMA_PAGINA], --pages=PRIMERA_PAGINA[:ÚLTIMA_PAGINA]
- comienza [termina] a imprimir por PRIMERA_[ÚLTIMA_]PÁGINA
- -COLUMNAS, --columns=COLUMNAS
- muestra una salida en COLUMNAS columnas e imprime las columnas, a menos que se especifique -a. Equilibra el número de líneas de cada columna en cada página
- -a, --across
- crea las columnas transversalmente en lugar de en paralelo, se utiliza junto con -COLUMNAS
- -c, --show-control-chars
- muestra los caracteres de control con notación gorro (^G) o secuencias de escape octales
- -d, --double-space
- salida con espaciado doble
- -D, --date-format=FORMATO
- utiliza FORMATO para la fecha de la cabecera
- -e[CARÁCTER[ANCHO]], --expand-tabs[=CARÁCTER[ANCHO]]
- sustituye el carácter de tabulación (o el CARÁCTER) por ANCHO (8) espacios
- -F, -f, --form-feed
- utiliza saltos de página en lugar de caracteres de nueva línea para separar páginas (con una cabecera de página de 3 líneas con -f o una cabecera y una cola de 5 líneas sin -F)
- -h, --header=CABECERA
- utiliza una CABECERA centrada en lugar del nombre del fichero en la cabecera de la página, -h "" muestra una línea en blanco, no use -h""
- -i[CARÁCTER[ANCHO]], --output-tabs[=CARÁCTER[ANCHO]]
- reemplaza los espacios con tabulaciones (o con CARÁCTER) de ancho ANCHO (8)
- -J, --join-lines
- mezcla líneas completas, desactiva el truncamiento de líneas -W, no alínea las columnas, --sep-string[=CADENA] establece los separadores
- -l, --length=LONG_PÁGINA
- establece la longitud de la página a LONG_PÁGINA (66) líneas. El número de líneas de texto por defecto es 56, con -F, 63. -t está implícito si LONG_PÁGINA <= 10
- -m, --merge
- muestra todos los ficheros en paralelo, uno en cada columna, trunca líneas, pero une líneas de longitud completa con -J
- -n[SEP[DÍGITOS]], --number-lines[=SEP[DÍGITOS]]
- numera las líneas, utiliza DÍGITOS (5) dígitos, luego SEP (TAB), la cuenta predeterminada comienza con la primera línea del fichero de entrada
- -N, --first-line-number=NÚMERO
- comienza a contar con NÚMERO en la primera línea de la primera página impresa (véase +PRIMERA_PÁGINA)
- -o, --indent=MARGEN
- desplaza cada línea con MARGEN (cero) espacios, no afecta a -w ni a -W, MARGEN será añadido a ANCHO_PÁGINA
- -r, --no-file-warnings
- omite el aviso cuando no se puede abrir un fichero
- -s[CAR], --separator[=CAR]
- separa las columnas mediante un solo carácter, el valor predeterminado de CAR es el carácter de <TAB> sin -w y 'no char' con -w. La opción -s[CAR] desactiva el truncamiento de líneas de las 3 opciones de columnas (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) excepto si se usa -w
- -S[CADENA], --sep-string[=CADENA]
- separa las columnas mediante CADENA, sin -S: El separador predeterminado es <TAB> con -J y <espacio> en caso contrario (lo mismo que -S" "), no hay ningún efecto en las opciones de columnas
- -t, --omit-header
- no muestra cabeceras ni colas, está implícito si LONG_PÁGINA <= 10
- -T, --omit-pagination
- no muestra cabeceras ni colas, descarta cualquier formato de página establecido con saltos de página en los ficheros de entrada
- -v, --show-nonprinting
- usa la notación octal de barra invertida
- -w, --width=ANCHO_PÁGINA
- establece el ancho de página en ANCHO_PÁGINA caracteres (por omisión, 72) solamente para salida de texto en varias columnas, -s[car] lo desactiva (72)
- -W, --page-width=ANCHO_PÁGINA
- establece el ancho de página siempre en ANCHO_PÁGINA caracteres (por omisión 72), trunca las líneas, excepto si se usa la opción -J, no interfiere con las opciones -S o -s
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
AUTOR
Escrito por Pete TerMaat y Roland Huebner.
INFORMAR DE ERRORES
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a
<https://translationproject.org/team/es.html>
VÉASE TAMBIÉN
Ayuda en línea:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/pr>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) pr
invocation'
Packaged by Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.
NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Roberto Rodríguez Fernández <rrf@apdo.com> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
| Abril de 2025 | GNU coreutils 9.7 |