Man page - pr(1)
Packages contains this manual
- nohup(1)
- expand(1)
- base32(1)
- stdbuf(1)
- env(1)
- chgrp(1)
- sha1sum(1)
- printenv(1)
- arch(1)
- whoami(1)
- sha384sum(1)
- sha224sum(1)
- nl(1)
- unlink(1)
- mv(1)
- comm(1)
- basenc(1)
- timeout(1)
- link(1)
- sync(1)
- paste(1)
- true(1)
- cut(1)
- sleep(1)
- uname(1)
- nproc(1)
- tty(1)
- seq(1)
- wc(1)
- tail(1)
- shred(1)
- split(1)
- unexpand(1)
- false(1)
- realpath(1)
- date(1)
- pr(1)
- expr(1)
- rmdir(1)
- tr(1)
- stat(1)
- numfmt(1)
- stty(1)
- sha512sum(1)
- hostid(1)
- [(1)
- ls(1)
- chcon(1)
- df(1)
- runcon(1)
- od(1)
- ln(1)
- ptx(1)
- echo(1)
- vdir(1)
- touch(1)
- chown(1)
- users(1)
- chroot(8)
- truncate(1)
- dircolors(1)
- printf(1)
- pwd(1)
- fmt(1)
- groups(1)
- sort(1)
- b2sum(1)
- cksum(1)
- join(1)
- dirname(1)
- readlink(1)
- tsort(1)
- id(1)
- mktemp(1)
- base64(1)
- csplit(1)
- sha256sum(1)
- tac(1)
- shuf(1)
- sum(1)
- fold(1)
- who(1)
- test(1)
- mkdir(1)
- mkfifo(1)
- pathchk(1)
- cat(1)
- tee(1)
- md5sum(1)
- cp(1)
- basename(1)
- rm(1)
- yes(1)
- dd(1)
- install(1)
- factor(1)
- dir(1)
- uniq(1)
- du(1)
- logname(1)
- chmod(1)
- pinky(1)
- nice(1)
- mknod(1)
- head(1)
apt-get install coreutils
Available languages:
en fr es pl vi nb nl da tr hu sv ja ru ro zh_TW sr zh_CN deManual
PR
BEZEICHNUNGÜBERSICHT
BESCHREIBUNG
AUTOR
FEHLER MELDEN
SIEHE AUCH
ÜBERSETZUNG
BEZEICHNUNG
pr - Textdateien für Druckausgabe umwandeln
ÜBERSICHT
pr [ OPTION ]… [ DATEI ]…
BESCHREIBUNG
Für den Druck von DATEI(en) Seiten nummerieren oder in Spalten aufteilen
liest ohne DATEI oder wenn DATEI - ist, aus der Standardeingabe.
Die
obligatorischen Argumente für Optionen sind für
deren Kurz- und Langform gleich.
+ERSTE_SEITE[:LETZTE_SEITE],
--pages
=
ERSTE_SEITE[
:LETZTE_SEITE]
Ausdruck mit ERSTE_[LETZTE_]SEITE beginnen [stoppen]
-SPALTE , --columns = SPALTE
SPALTE Spalten ausgeben und Spalten vertikal drucken, außer wenn -a benutzt wird. Die Zeilenzahl der Spalten für jede Seite angleichen.
-a , --across
Spalten horizontal statt vertikal schreiben, wird zusammen mit -SPALTEN benutzt
-c , --show-control-chars
Hut-Notation (ˆG) und oktale Rückschrägstrich-Notation benutzen
-d , --double-space
Doppelter Zeilenvorschub in der Ausgabe
-D , --date-format = FORMAT
FORMAT für die Datumsausgabe in der Kopfzeile benutzen
-e[ZEICHEN[BREITE]] , --expand-tabs [= ZEICHEN[BREITE] ]
Eingabe-ZEICHEN (Tabulatoren) zur Tabulator-BREITE (8) expandieren
-F , -f , --form-feed
Seitenvorschübe statt Zeilenumbrüche benutzen, um Seiten zu trennen (durch einen dreizeiligen Seitenkopf mit -F oder einen fünfzeiligen Seitenkopf und -fuß ohne -F )
-h --header = KOPF
KOPF als zentrierten Seitenkopf anstelle des Dateinamens benutzen. -h "" druckt eine leere Zeile, benutzen Sie nicht -h "".
-i[ZEICHEN[BREITE]] , --output-tabs [= ZEICHEN[BREITE] ]
Leerzeichen mit ZEICHEN (Tabulatoren) auf BREITE (8) ersetzen
-J , --join-lines
Volle Zeilen zusammenfügen, die durch -W veranlasste Zeilenkürzung abschalten, keine Spaltenausrichtung, --sep-string [= ZEICHENKETTE ] setzt Trennzeichen.
-l , --length = SEITENLÄNGE
Seitenlänge auf SEITENLÄNGE (66) Zeilen setzen (Vorgabe: 56 Zeilen und mit -F 63), impliziert -t , wenn SEITENLÄNGE <= 10 ist
-m , --merge
Alle Dateien parallel drucken, eine pro Spalte, Zeilen abschneiden, aber Zeilen voller Länge mit -J vereinigen
-n[SEP[ZIFFERN]] , --number-lines [= SEP[ZIFFERN] ]
Zeilen nummerieren, ZIFFERN (5) Ziffern benutzen, danach SEP (Tabulator), Nummerierung beginnt normalerweise mit der ersten Eingabezeile
-N , --first-line-number = ZAHL
Nummerierung mit ZAHL bei der ersten Zeile der ersten Druckseite beginnen, (siehe +ERSTE_SEITE)
-o , --indent = RAND
Versatz jeder Zeile um RAND (null) Leerzeichen, beeinflusst nicht -w oder -W , RAND wird zu SEITENBREITE addiert
-r , --no-file-warnings
Warnung unterdrücken, wenn eine Datei nicht geöffnet werden kann
-s[ZEICHEN] , --separator [= ZEICHEN ]
Spalten durch ein einzelnes Zeichen abtrennen, Vorgabe für ZEICHEN ist das <Tabulator>-Zeichen ohne -w und »kein Zeichen« mit -w -s[ZEICHEN] schaltet die Zeilenkürzung aller drei Spaltenoptionen ( -SPALTE |-a -SPALTE |-m) aus, außer wenn -w gesetzt ist.
-S[ZEICHENKETTE] , --sep-string [= ZEICHENKETTE ]
Spalten durch eine ZEICHENKETTE trennen, ohne -S : Vorgabetrennzeichen ist <Tabulator> mit -J und sonst <Leerzeichen> (dasselbe wie -S " "), hat keine Auswirkung auf Spaltenoptionen
-t , --omit-header
Kopf- und Fußzeilen unterdrücken, impliziert, wenn SEITENLÄNGE <= 10 ist
-T , --omit-pagination
Kopf- und Fußzeilen unterdrücken, jegliche Nummerierungen beseitigen, die durch Seitenvorschübe in Eingabedateien gesetzt wurden
-v , --show-nonprinting
oktale Rückschrägstrich-Notation benutzen
-w , --width = SEITENBREITE
Seitenbreite auf SEITENBREITE (72) Zeichen nur für Ausgabe mehrfacher Textspalten setzen, -s[Zeichen] schaltet ab (72)
-W , --page-width = SEITENBREITE
Seitenbreite immer auf SEITENBREITE (72) Zeichen setzen, Zeilen abschneiden, es sei denn -J ist gesetzt, keine gegenseitige Störung mit -S oder -s
|
--help |
zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm. |
--version
gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.
AUTOR
Geschrieben von Pete TerMaat und Roland Huebner.
FEHLER MELDEN
Onlinehilfe
für GNU coreutils:
https://www.gnu.org/software/coreutils/
Melden Sie Fehler in der Programmübersetzung an
das
deutschsprachige Team beim GNU Translation Project
.
SIEHE AUCH
Vollständige
Dokumentation unter:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/pr>
oder lokal verfügbar mit: info '(coreutils) pr
invocation'
Paketiert durch
Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern
und weitergeben.
Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Karl Eichwalder <ke@suse.de>, Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, Michael Piefel <piefel@debian.org>, Michael Schmidt <michael@guug.de>, Chris Leick <c.leick@vollbio.de> und Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org .