Man page - msguntypot(1)
Packages contains this manual
Available languages:
en fr pt_BR es it pl pt zh_Hans nl ja zh_Hant uk ru sr sr_Cyrl deManual
MSGUNTYPOT.1P
NOMESINTASSI
DESCRIZIONE
COME USARLO
VEDERE ANCHE
AUTORI
TRADUZIONE
COPYRIGHT E LICENZA
NOME
msguntypot - aggiorna il file PO quando un errore tipografico viene corretto nel file POT
SINTASSI
msguntypot -o vecchio_pot -n nuovo_pot file_po ...
DESCRIZIONE
Quando si sitema un errore banale che sicuramente non influisce sulle traduzioni (per es. un errore di battitura) in un file POT, si dovrebbe de-fuzzy-are le corrispondenti msgstr nei file PO tradotti in modo da evitare lavoro extra ai traduttori.
Questo compito è difficoltoso e porta facilmente a commettere degli errori se eseguito manualmente, e questo strumento esiste proprio per aiutare ad eseguirlo correttamente. Basta solo fornire le due versioni del file POT: prima della modifica e dopo come impostato nella sintassi descritta sopra, e tutto diventa automatico.
COME USARLO
In breve, quando
si scopre un errore di battitura in oneuno dei messaggi [in
inglese], fare le operazioni seguenti:
- Rigenerare i file POT e PO.
make -C po/ update-po # per
traduzioni di messaggi di programmi
debconf-updatepo # per traduzioni di debconf
po4a po4a.conf # per traduzioni di documentazione basata su
po4a
o qualcos’altro, a seconda delle impostazioni di compilazione del progetto. Sapete come assicurarvi che i file POT e PO siano aggiornati, non è vero?
- Fare una copia del file POT.
cp myfile.pot myfile.pot.orig
- Fare una copia di tutti i file PO.
mkdir po_fridge; cp *.po po_fridge
- Sistemare l’errore.
$EDITOR il_file_nel_quale_c’è_un_errore_di_battitura
- Rigenerare i file POT e PO.
Vedere sopra.
A questo punto,
la correzione dell’errore di battitura ha reso fuzzy
tutte le traduzioni, e questo sfortunato cambiamento
è l’unico tra i file PO della cartella
principale e quella del frigo. Ecco come risolvere il
problema.
- Scartare le traduzioni fuzzy, ripristinare quelle dal
frigo.
cp po_fridge/*.po .
- Fondere manualmente i file PO
con il nuovo file POT, ma tenendo conto
delle fuzzy inutili.
msguntypot -o myfile.pot.orig -n myfile.pot *.po
- Pulizie.
rm -rf myfile.pot.orig po_fridge
Finito. L’errore di battitura è stato sradicato dai msgstr sia del POT che dei file PO, e i file PO non sono stati "fuzzificati" durante il processo. I traduttori ti adoreranno.
VEDERE ANCHE
Malgrado il suo nome, questo strumento non fa parte della suite gettext. Fa invece parte di po4a. Più precisamente, è uno script Perl che usa i moduli po4a. Per ulteriori informazioni su po4a, consultare:
po4a (7)
AUTORI
Martin Quinson (mquinson#debian,org)
TRADUZIONE
Danilo
Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>
Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>
COPYRIGHT E LICENZA
Copyright © 2005 by SPI, inc.
Questo programma è software libero; è lecito ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della licenza GPL v2.0 o successive (vedere il file COPYING).