Man page - msguntypot(1)
Packages contains this manual
Available languages:
en fr pt_BR es it pl pt zh_Hans nl ja zh_Hant uk ru sr sr_Cyrl deManual
MSGUNTYPOT.1P
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
COMMENT LâUTILISER
VOIR AUSSI
AUTEURS
TRADUCTION
COPYRIGHT ET LICENCE
NOM
msguntypot - Mettre à jour des fichiers PO quand une typo est corrigée dans un fichier POT
SYNOPSIS
msguntypot -o ancien_pot -n nouveau_pot fichier_po ...
DESCRIPTION
Lorsque vous corrigez une erreur triviale qui nâaffectera pas les traductions (par exemple une faute dâorthographe) dans un fichier POT, vous devriez retirer lâĂ©tiquette fuzzy sur les msgstr correspondantes dans les fichier PO afin dâĂ©viter du travail supplĂ©mentaire aux Ă©quipes de traduction.
Cette tĂąche est difficile et peut gĂ©nĂ©rer des erreurs quand elle est faite manuellement. Cet outil est lĂ pour vous aider Ă faire ceci correctement. Vous nâavez quâĂ fournir les deux versions du fichier POT : avant la correction et aprĂšs, comme indiquĂ© dans la synopsis ci-dessus. Tout le reste est fait automatiquement.
COMMENT LâUTILISER
En bref, quand
vous découvrez une erreur dans un de vos messages (en
anglais), faites comme suit :
- Recréez vos fichiers POT et PO.
make -C po/ update-po # pour
les traductions des messages dâun programme
debconf-updatepo # pour les traductions debconf
po4a po4a.conf # pour les traductions de documentation
utilisant po4a
ou quelque chose dâautre en fonction de votre projet. Vous savez comment mettre Ă jour vos fichiers POT et PO, nâest-ce pas ?
- Faites une copie de votre fichier POT.
cp monfichier.pot monfichier.pot.orig
- Faites une copie de tous vos fichiers PO.
mkdir po_orig; cp *.po po_orig
- Corrigez lâerreur.
$EDITOR le_fichier_Ă _corriger
- Recréez vos fichiers POT et PO.
Voir ci-dessus.
Ă ce
moment là , la correction a marqué certaines
chaines
fuzzy
, et ce changement malheureusement est
la seule modification entre les fichiers PO de votre
répertoire et ceux de po_orig. Voici comment corriger
cela.
- Abandonner les traductions
fuzzy
,
récupérer celles du répertoire
originel.
cp po_orig/*.po .
- Fusionner manuellement les
fichiers PO avec le nouveau fichier POT,
en prenant en compte le fait que les étiquettes
fuzzy
sont inutiles.
msguntypot -o monfichier.pot.orig -n monfichier.pot *.po
- Nettoyages.
rm -rf monfichier.pot.orig po_orig
Câest fini. Lâerreur a Ă©tĂ© supprimĂ©e des messages de vos fichiers POT et PO, et les fichiers PO nâont pas Ă©tĂ© fuzzy fiĂ©s au passage. Maintenant, vos Ă©quipes de traduction vous aiment.
VOIR AUSSI
Contrairement Ă ce que son nom indique, cet outil ne fait pas partie de la suite dâoutils gettext. Il fait partie de po4a. Plus prĂ©cisĂ©ment, il sâagit dâun script Perl utilisant les modules de po4a. Pour en savoir plus sur po4a, consultezâŻ:
po4a (7)
AUTEURS
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
TRADUCTION
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
COPYRIGHT ET LICENCE
Copyright 2005 par SPI, inc.
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le copier et / ou le modifier sous les termes de la GPL v2.0 ou suivante (voir le fichier COPYING).