Man page - join(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb nl da tr hu sv ja ru ro sr de

Manual

JOIN

NOMBRE
SINOPSIS
DESCRIPCIÓN
AUTOR
INFORMAR DE ERRORES
VÉASE TAMBIÉN
TRADUCCIÓN

NOMBRE

join - une líneas de dos archivos en base a un campo común

SINOPSIS

join [ OPCIÓN ]... ARCHIVO1 ARCHIVO2

DESCRIPCIÓN

Para cada pareja de líneas con un mismo campo común se escribirá una línea en la salida estándar. Por defecto, se considera como campo común el fragmento inicial hasta el primer espacio en blanco.

Cuando ARCHIVO1 o ARCHIVO2 (pero no ambos) es ’-’, lee por la entrada estandar.
-a
NUMARCHIVO

también muestra las líneas que no se pueden emparejar de NUMARCHIVO, siendo éste 1 o 2 correspondientes a ARCHIVO1 o ARCHIVO2.

-e CADENA

sustituye los campos de entrada que faltan (vacíos) con CADENA, p.ej: los campos que faltan definidos con la opción ’-12jo’

-i , --ignore-case

no distingue entre mayúsculas y minúsculas cuando compara los campos

-j CAMPO

equivale a ’-1 CAMPO -2 CAMPO’

-o FORMATO

sigue dicho FORMATO cuando forma las líneas de salida

-t CARACTER

emplea CARÁCTER como separación entre los campos de entrada y salida

-v NUMARCHIVO

idéntico a -a NUMARCHIVO pero no muestra las líneas unidas

-1 CAMPO

une en dicho CAMPO del archivo 1

-2 CAMPO

une en dicho CAMPO del archivo 2

--check-order

comprueba que los datos de entrada estén correctamente ordenados, aún cuando todas las líneas se puedan emparejar.

--no-check-order

no comprueba que los datos de entrada estén correctamente ordenados

--header

considera la primera línea de cada archivo como los encabezados del campo, las mostrará sin intentar emparejarlas.

-z , --zero-terminated

las líneas se delimitan con NUL en lugar de nueva línea

--help

muestra la ayuda y finaliza

--version

muestra la versión del programa y finaliza

Salvo que se indique la opción -t CARÁCTER, los espacios en blanco al inicio se consideran delimitadores y son ignorados; sino se considera CARÁCTER como delimitador. Los CAMPOS se numeran a partir del 1. FORMATO consta de una o más comas o definiciónes separadas entre si por espacios en blanco, cada una de ellas será ’NUMARCHIVO.CAMPO’ o ’0’. Por defecto, el FORMATO mostrará el campo de unión, el resto de campos de ARCHIVO1, el resto de campos de ARCHIVO2 todos ellos separados entre si por CARÁCTER. Si el valor de FORMATO es la palabra clave ’auto’, la primera línea de cada archivo determinará la cantidad de campos para cada línea

Importante: ARCHIVO1 y ARCHIVO2 deben ordenarse en base a los campos de unión. Por ejemplo con la ejecución de "sort -k 1b,1" si ’join’ no tiene opciones o "join -t ”" si ’sort’ no tiene opciones. Observe que las comparaciones sigue la norma de ’LC_COLLATE’. Si no se ordena la entrada y no es posible emparejar algunas líneas, se emite un mensaje de advertencia.

AUTOR

Escrito por Mike Haertel.

INFORMAR DE ERRORES

Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

VÉASE TAMBIÉN

comm (1), uniq (1)

Documentación completa en <https://www.gnu.org/software/coreutils/join>
también disponble localmente ejecutando info '(coreutils) join invocation'

Packaged by Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.
NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org .