Man page - b2sum(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb nl da tr hu sv ja ru mk ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

B2SUM

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
Les cinq options suivantes ne sont utiles que lors de la vérification dessommes de contrÎle :
AUTEUR
SIGNALER DES BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

b2sum - Calculer et vĂ©rifier l’empreinte numĂ©rique BLAKE2

SYNOPSIS

b2sum [ OPTION ] ... [ FICHIER ] ...

DESCRIPTION

Afficher ou vérifier les sommes de contrÎle BLAKE2b (512 bits).

L’entrĂ©e standard est lue quand FICHIER est omis ou quand FICHIER vaut « - ».

Les paramĂštres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.
-b
, --binary

lire en mode binaire

-c , --check

lire les sommes de contrÎle des FICHIER s et les vérifier

-l , --length = BIT

longueur de l’empreinte en bit ; elle ne doit pas dĂ©passer le maximum pour l’algorithme blake2 et doit ĂȘtre un multiple de 8

--tag

créer une somme de contrÎle de type BSD

-t , --text

lire en mode texte (par défaut)

-z , --zero

terminer chaque ligne produite par un octet NULL final plutĂŽt que par un changement de ligne et dĂ©sactiver l’échappement des noms de fichier

Les cinq options suivantes ne sont utiles que lors de la vérification dessommes de contrÎle :

--ignore-missing

ne pas Ă©chouer ou signaler l’état pour les fichiers manquants

--quiet

ne pas afficher OK pour chaque fichier vérifié avec succÚs

--status

ne rien afficher, le code d’état montre le succĂšs

--strict

quitter avec un code de retour différent de zéro en cas de formatage incorrect des lignes de sommes de contrÎle

-w , --warn

avertir lorsque les lignes de sommes de contrÎle sont mal formatées

--help

Afficher l’aide-mĂ©moire et quitter.

--version

Afficher les informations de version et quitter.

Les sommes sont calculĂ©es selon la mĂ©thode dĂ©crite dans la RFC 7693. Lors de la vĂ©rification, l’entrĂ©e doit ĂȘtre une sortie prĂ©cĂ©dente du programme. Le mode par dĂ©faut affiche sur une ligne : la somme de contrĂŽle, une espace, un caractĂšre indiquant le type d’entrĂ©e (« * » pour binaire, une espace pour du texte ou quand binaire n’a pas de sens) et le nom de chaque FICHIER .

Il n’y a pas de diffĂ©rences entre le mode binaire et le mode texte sur les systĂšmes GNU.

AUTEUR

Écrit par Padraig Brady et Samuel Neves.

SIGNALER DES BOGUES

Aide en ligne de GNU coreutils : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction Ă  <https://translationproject.org/team/fr.html>

VOIR AUSSI

cksum (1)

Documentation complÚte : < https://www.gnu.org/software/coreutils/b2sum >
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) b2sum invocation'

Empaqueté par Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer.
Il n’y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisĂ©e par la loi.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Guillaume Delacour <guillaume.delacour@gmail.com>, Nicolas Haller <nicolas@boiteameuh.org>, Jean-Marc Chaton <chaton@debian.org>, Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Franck Bassi <fblinux@wanadoo.fr>, Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Luc Froidefond <luc.froidefond@free.fr>, Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>, Julien Rosal <albator.deb@gmail.com>, Grégory Colpart <reg@evolix.fr>, Cédric Lucantis <omer@no-log.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .