Man page - chroot(8)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl ko tr ja uk ru ro zh_TW zh_CN de

Manual

CHROOT

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
Code de retour :
AUTEUR
SIGNALER DES BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

chroot - Exécuter une commande ou un interpréteur de commande interactif dans un répertoire racine fermé

SYNOPSIS

chroot [ OPTION ] NOUVELLE_RACINE [ COMMANDE [ ARG ]...]
chroot
OPTION

DESCRIPTION

Exécuter la COMMANDE avec le répertoire racine initialisé à NOUVELLE_RACINE .
--groups
= LISTE_GROUPES

indiquer des groupes supplĂ©mentaires, par exemple g1,g2, 
,gN.

--userspec = UTILISATEUR : GROUPE

indiquer l’utilisateur et le groupe à utiliser (identifiant ou nom).

--skip-chdir

ne pas changer le répertoire de travail à « / ».

--help

Afficher l’aide-mĂ©moire et quitter.

--version

Afficher les informations de version et quitter.

Si aucune commande n’est fournie, ’"$SHELL" -i ’ est exĂ©cutĂ© (par dĂ©faut : « /bin/sh -i »).

Code de retour :

125

si la commande chroot elle-mĂȘme Ă©choue ;

126

si COMMANDE est trouvĂ©e, mais ne peut pas ĂȘtre invoquĂ©e

127

si COMMANDE ne peut pas ĂȘtre trouvĂ©e

-

le code de retour de la COMMANDE sinon

AUTEUR

Écrit par Roland McGrath.

SIGNALER DES BOGUES

Aide en ligne de GNU coreutils : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction Ă  <https://translationproject.org/team/fr.html>

VOIR AUSSI

chroot (2)

Documentation complÚte : <https://www.gnu.org/software/coreutils/chroot>
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) chroot invocation'

Empaqueté par Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer.
Il n’y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisĂ©e par la loi.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Marc Chaton <chaton@debian.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .