Man page - timeout(1)
Packages contains this manual
- nohup(1)
- expand(1)
- base32(1)
- stdbuf(1)
- env(1)
- chgrp(1)
- sha1sum(1)
- printenv(1)
- arch(1)
- whoami(1)
- sha384sum(1)
- sha224sum(1)
- nl(1)
- unlink(1)
- mv(1)
- comm(1)
- basenc(1)
- timeout(1)
- link(1)
- sync(1)
- paste(1)
- true(1)
- cut(1)
- sleep(1)
- uname(1)
- nproc(1)
- tty(1)
- seq(1)
- wc(1)
- tail(1)
- shred(1)
- split(1)
- unexpand(1)
- false(1)
- realpath(1)
- date(1)
- pr(1)
- expr(1)
- rmdir(1)
- tr(1)
- stat(1)
- numfmt(1)
- stty(1)
- sha512sum(1)
- hostid(1)
- [(1)
- ls(1)
- chcon(1)
- df(1)
- runcon(1)
- od(1)
- ln(1)
- ptx(1)
- echo(1)
- vdir(1)
- touch(1)
- chown(1)
- users(1)
- chroot(8)
- truncate(1)
- dircolors(1)
- printf(1)
- pwd(1)
- fmt(1)
- groups(1)
- sort(1)
- b2sum(1)
- cksum(1)
- join(1)
- dirname(1)
- readlink(1)
- tsort(1)
- id(1)
- mktemp(1)
- base64(1)
- csplit(1)
- sha256sum(1)
- tac(1)
- shuf(1)
- sum(1)
- fold(1)
- who(1)
- test(1)
- mkdir(1)
- mkfifo(1)
- pathchk(1)
- cat(1)
- tee(1)
- md5sum(1)
- cp(1)
- basename(1)
- rm(1)
- yes(1)
- dd(1)
- install(1)
- factor(1)
- dir(1)
- uniq(1)
- du(1)
- logname(1)
- chmod(1)
- pinky(1)
- nice(1)
- mknod(1)
- head(1)
apt-get install coreutils
Available languages:
en fr es pl nl da sv ja ro zh_TW zh_CN deManual
CZAS OCZEKIWANIA
NAZWASKŁADNIA
OPIS
Status zakończenia:
USTERKI
AUTOR
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
ZOBACZ TAKŻE
TŁUMACZENIE
NAZWA
timeout - uruchamia polecenie z limitem czasu
SKŁADNIA
timeout
[
OPCJA
]
CZAS-TRWANIA POLECENIE
[
ARGUMENTY
]...
timeout
[
OPCJA
]
OPIS
Uruchamia POLECENIE i zabija je, jeśli jest wciąż aktywne po danym CZASIE-TRWANIA .
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
|
-f , --foreground |
gdy nie jest uruchomiony bezpośrednio w powłoce interaktywnej, pozwala POLECENIU czytać z TTY i otrzymywać sygnały TTY. W tym trybie, procesy potomne POLECENIA nie podlegają ograniczeniu czasu.
|
-k , --kill-after = CZAS-TRWANIA |
wysyła także sygnał KILL , jeśli POLECENIE wciąż działa przez taki czas po wysłaniu pierwotnego sygnału
|
-p , --preserve-status |
wychodzi z tym samym kodem zakończenia co POLECENIE , nawet jeśli polecenie przeterminowało się
|
-s , --signal = SYGNAŁ |
określa sygnał wysyłany przy przeterminowaniu; SYGNAŁ może być nazwą (np. HUP ) lub numerem. Listę sygnałów można otrzymać wykonując polecenie kill -l
-v , --verbose
diagnozuje na standardowe wyjście błędów każdy sygnał wysłany po CZASIE-TRWANIA
|
--help |
wyświetla ten tekst i kończy pracę |
--version
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
CZAS-TRWANIA jest liczbą zmiennoprzecinkową z opcjonalnym przyrostkiem: s - sekundy (domyślnie), m - minuty, h - godziny lub d - dni. CZAS-TRWANIA równy 0 wyłącza powiązany limit czasu.
Po minięciu limitu czasu, wysyła sygnał TERM do POLECENIA , jeśli nie określono innego sygnału. TERM zabija te procesy, które nie blokują go ani nie przechwytują. Może być konieczne również użycie sygnału KILL , ponieważ nie może on zostać przechwycony.
Status zakończenia:
|
124 |
jeśli POLECENIE się przeterminowało i nie podano --preserve-status |
||
|
125 |
jeśli samo polecenie timeout zawiedzie |
||
|
126 |
jeśli odnaleziono POLECENIE , ale nie można go wywołać |
||
|
127 |
jeśli nie znaleziono POLECENIA |
||
|
137 |
jeśli do POLECENIA (lub samego timeout) wysłany jest sygnał KILL ( 9 ) (128+9) |
||
|
- |
w pozostałych przypadkach jest to kod zakończenia POLECENIA |
USTERKI
Część platform nie obsługuje obecnie czasów oczekiwania po roku 2038.
AUTOR
Napisane przez Padraiga Bradyego.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Strona
internetowa z pomocą GNU coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
O błędach tłumaczenia programu prosimy
poinformować przez
<https://translationproject.org/team/pl.html>
ZOBACZ TAKŻE
kill (1)
Pełna
dokumentacja:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/timeout>
lub lokalnie, za pomocą
info '(coreutils) timeout
invocation'
Spakietowane
przez Debiana (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub
późniejszej
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać.
Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych
przez prawo.
TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .