Man page - stat(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb nl da tr sv ja uk ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

STAT

NAZWA
SKŁADNIA
OPIS
--terse jest równoważne następującemu FORMATOWI:
--terse --file-system jest równoważne następującemu FORMATOWI:
AUTOR
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
ZOBACZ TAKŻE
TŁUMACZENIE

NAZWA

stat - wyświetla status pliku lub systemu plików

SKŁADNIA

stat [ OPCJA ]... PLIK ...

OPIS

Wyświetla status pliku lub systemu plików

Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
-L
, --dereference

podąża za dowiązaniami

-f , --file-system

wyświetla status systemu plików, zamiast statusu pliku

--cached = TRYB

określa w jaki sposób używać zbuforowane atrybuty; przydatne na zdalnych systemach plików. Zob. TRYB poniżej

-c --format = FORMAT

używa podanego FORMATU zamiast domyślnego; wypisuje znak nowego wiersza po każdym użytym FORMACIE

--printf = FORMAT

jak --format , ale interpretuje sekwencje specjalne z odwrotnym ukośnikiem i nie wypisuje obowiązkowego znaku nowego wiersza. Aby go wypisać, należy użyć \n w podanym FORMACIE

-t , --terse

wyświetla informacje w zwięzłej formie

--help

wyświetla ten tekst i kończy pracę

--version

wyświetla informacje o wersji i kończy działanie

Argumentem TRYB programu --cached może być: always , never lub default . always użyje zbuforowanych atrybutów, jeśli tylko są dostępne; never spróbuje zsynchronizować się z bieżącymi atrybutami; natomiast default pozostawi decyzję podległemu systemowi plików.

Prawidłowe sekwencje FORMATU dla plików (jeżeli nie podano opcji --file-system ):

%a

bity uprawnień ósemkowo (zob. flagi "#" i "0" printf)

%A

bity uprawnień i typ pliku, w formie czytelnej dla człowieka

%b

liczba zajętych bloków (patrz %B )

%B

rozmiar każdego bloku podanego przez %b , w bajtach

%C

łańcuch kontekstu bezpieczeństwa SELinux

%d

numer urządzenia, w systemie dziesiętnym (st_dev)

%D

numer urządzenia, szesnastkowo (st_dev)

%Hd

główny numer urządzenia, w systemie dziesiętnym

%Ld

poboczny numer urządzenia, w systemie dziesiętnym

%f

tryb surowy, szesnastkowo

%F

typ pliku

%g

identyfikator grupy właściciela pliku

%G

nazwa grupy właściciela pliku

%h

liczba dowiązań zwykłych (twardych)

%i

numer i-węzła

%m

punkt montowania

%n

nazwa pliku

%N

nazwa pliku w cudzysłowach, rozwiązana, jeśli jest dowiązaniem symbolicznym

%o

wskazówka nt. optymalnego transferu wejścia/wyjścia

%s

całkowity rozmiar, w bajtach

%r

typ urządzenia, w systemie dziesiętnym (st_rdev)

%R

typ urządzenia, szesnastkowo (st_rdev)

%Hr

główny typ urządzenia, w systemie dziesiętnym, do specjalnych plików urządzeń znakowych/blokowych

%Lr

poboczny typ urządzenia, w systemie dziesiętnym, do specjalnych plików urządzeń znakowych/blokowych

%t

główny typ urządzenia szesnastkowo, do specjalnych plików urządzeń znakowych/blokowych

%T

poboczny typ urządzenia szesnastkowo, do specjalnych plików urządzeń znakowych/blokowych

%u

identyfikator właściciela pliku

%U

nazwa właściciela pliku

%w

czas utworzenia pliku, w formie czytelnej dla człowieka; - jeśli jest nieznany

%W

czas utworzenia pliku, w sekundach od epoki; 0 jeśli jest nieznany

%x

czas ostatniego dostępu, w formie czytelnej dla człowieka

%X

czas ostatniego dostępu, w sekundach od epoki

%y

czas ostatniej modyfikacji danych, w formie czytelnej dla człowieka

%Y

czas ostatniej modyfikacji danych, w sekundach od epoki

%z

czas ostatniej zmiany statusu, w formie czytelnej dla człowieka

%Z

czas ostatniej zmiany statusu, w sekundach od epoki

Prawidłowe określenia formatu dla systemów plików:

%a

liczba wolnych bloków dostępnych dla zwykłych użytkowników

%b

całkowita liczba bloków danych w systemie plików

%c

całkowita liczba węzłów w systemie plików

%d

liczba wolnych węzłów plików w systemie plików

%f

liczba wolnych bloków w systemie plików

%i

identyfikator systemu plików, szesnastkowo

%l

maksymalna długość nazw plików

%n

nazwa pliku

%s

rozmiar bloku (w celu szybszych transferów)

%S

podstawowy rozmiar bloku (do zliczenia bloków)

%t

identyfikator systemu plików, szesnastkowo

%T

typ, w formie czytelnej dla człowieka

--terse jest równoważne następującemu FORMATOWI:

%n %s %b %f %u %g %D %i %h %t %T %X %Y %Z %W %o %C

--terse --file-system jest równoważne następującemu FORMATOWI:

%n %i %l %t %s %S %b %f %a %c %d

Aktualnie używana powłoka może posiadać swoją wersję stat , która z reguły przesłania wersję opisaną w niniejszym podręczniku. Proszę zapoznać się z dokumentacją używanej powłoki, aby dowiedzieć się szczegółów o obsługiwanych opcjach. Aby wywołać opisaną tu wersję, można użyć polecenia env tzn. env stat ... .

AUTOR

Napisane przez Michaela Meskesa.

ZGŁASZANIE BŁĘDÓW

Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
O błędach tłumaczenia programu prosimy poinformować przez <https://translationproject.org/team/pl.html>

ZOBACZ TAKŻE

stat (2), statfs (2), statx (2)

Pełna dokumentacja: <https://www.gnu.org/software/coreutils/stat>
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) stat invocation'

Spakietowane przez Debiana (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać.
Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.

TŁUMACZENIE

Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, Robert Luberda <robert@debian.org> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>

Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.

Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .