Man page - nice(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl nb ko nl da cs tr sv ja uk ru ro zh_TW zh_CN de

Manual

NICE

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
Code de retour :
AUTEUR
SIGNALER DES BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

nice - Exécuter un programme avec une politesse modifiée

SYNOPSIS

nice [ OPTION ] [ COMMANDE [ PARAM ]...]

DESCRIPTION

ExĂ©cute la COMMANDE avec une politesse ajustĂ©e, qui modifie la prioritĂ© d’ordonnancement du processus. Sans aucune COMMANDE, la politesse actuelle est affichĂ©e. L’intervalle des valeurs possibles va de -20 (prioritĂ© la plus favorable) Ă  19 (la moins favorable).

Les paramĂštres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.
-n
, --adjustment = N

ajouter la valeur entiÚre N à la valeur de politesse (10 par défaut)

--help

Afficher l’aide-mĂ©moire et quitter.

--version

Afficher les informations de version et quitter.

Votre interpréteur de commandes peut avoir sa propre version de nice, qui remplace en général la version décrite ici. Veuillez vous référer à la documentation de votre interpréteur de commandes pour en connaßtre les options.

Code de retour :

125

si la commande nice elle-mĂȘme Ă©choue

126

si COMMANDE est trouvĂ©e, mais ne peut pas ĂȘtre invoquĂ©e

127

si COMMANDE ne peut pas ĂȘtre trouvĂ©e

-

le code de retour de la COMMANDE sinon

AUTEUR

Écrit par David MacKenzie.

SIGNALER DES BOGUES

Aide en ligne de GNU coreutils : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction Ă  <https://translationproject.org/team/fr.html>

VOIR AUSSI

nice (2), renice (1)

Documentation complÚte : <https://www.gnu.org/software/coreutils/nice>
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) nice invocation'

Empaqueté par Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer.
Il n’y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisĂ©e par la loi.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Cédric Lucantis <omer@no-log.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .