Man page - ls(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja uk fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

LS

NUME
SINOPSIS
DESCRIERE
Starea de ieșire:
AUTOR
RAPORTAREA ERORILOR
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE

NUME

ls - listează conținutul unui director

SINOPSIS

ls [ OPȚIUNE ]... [ FIȘIER ]...

DESCRIERE

Listează informații despre FIȘIERE (directorul curent în mod implicit). Sortează intrările în ordine alfabetică dacă nu este specificată niciuna dintre opțiunile -cftuvSUX și nici opțiunea --sort .

Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte.
-a
, --all

nu ignoră intrările care încep cu .

-A , --almost-all

în mod implicit, nu listează . și ..

--author

cu opțiunea -l , afișează autorul fiecărui fișier

-b , --escape

afișează eludări în stil C pentru caractere negrafice

--block-size = DIMENSIUNE

cu opțiunea -l , scalează dimensiunile după DIMENSIUNE la afișarea lor; de exemplu, „--block-size=M”; vedeți mai jos formatul DIMENSIUNE

-B , --ignore-backups

nu listează intrările care se termină cu „˜”

-c

cu -lt : sortează după ctime și afișează ctime (ora ultimei modificări a informațiilor despre starea fișierului); cu -l : afișează ctime și sortează după nume; altfel: sortează după ctime, mai întâi cel mai nou

-C

listează intrările pe coloane

--color [= CÂND ]

colorează ieșirea CÂND; găsiți mai multe informații, mai jos

-d , --directory

listează directoarele în sine, nu conținutul lor

-D , --dired

generează ieșirea în stilul modului „dired” de Emacs

-f

la fel ca -a -U

-F , --classify [= CÂND ]

adaugă indicator (unul dintre */=>@|) la intrări CÂND

--file-type

la fel, cu excepția faptului că nu adaugă „*”

--format = CUVÂNT

peste,orizontal ( -x ), virgule ( -m ), lungime ( -l ), o singură coloană ( -1 ), detaliat ( -l ), vertical ( -C )

--full-time

ca -l --time-style = full-iso

-g

ca -l , dar nu listează proprietarul

--group-directories-first

grupează directoarele înaintea fișierelor

-G , --no-group

într-o listă lungă, nu afișează numele grupurilor

-h , --human-readable

cu opțiunile -l și -s , afișează dimensiunile ca: 1K 234M 2G etc.

--si

la fel, dar utilizează puteri de 1000 nu de 1024

-H , --dereference-command-line

urmărește legăturile simbolice listate în linia de comandă

--dereference-command-line-symlink-to-dir

urmărește fiecare legătură simbolică din linia de comandă care indică către un director

--hide = MODEL

nu listează intrările care se potrivesc cu MODEL (suprascrisă de opțiunea -a sau -A )

--hyperlink [= CÂND ]

nume de fișiere de hiperlegătură CÂND

--indicator-style = CUVÂNT

adaugă un indicator cu stilul CUVÂNT la numele intrărilor: none ((niciunul), stilul implicit), bară oblică ( -p ), tip de fișier ( --file-type ), clasificare ( -F )

-i , --inode

afișează numărul de index al fiecărui fișier

-I , --ignore = MODEL

nu listează intrările care se potrivesc cu MODEL

-k , --kibibytes

implicit la blocuri de 1024 de octeți pentru utilizarea sistemului de fișiere; utilizată numai cu opțiunea -s și totalurile per director

-l

utilizează un format de listare lungă

-L , --dereference

când afișează informații despre fișier pentru o legătură simbolică, afișează informații pentru fișierul la care se referă legătura, mai degrabă decât pentru legătura în sine

-m

umple lățimea cu o listă de intrări separate prin virgule

-n , --numeric-uid-gid

ca -l , dar listează ID-urile numerice de utilizator și grup

-N , --literal

afișează numele intrărilor fără ghilimele

-o

ca -l , dar nu listează informații despre grup

-p , --indicator-style = slash

adaugă indicatorul „/” la directoare

-q , --hide-control-chars

afișează „?” în loc de caractere negrafice

--show-control-chars

afișează caracterele negrafice așa cum sunt (modul implicit, cu excepția cazului în care programul este «ls» și ieșirea este un terminal)

-Q , --quote-name

închide numele intrărilor între ghilimele duble

--quoting-style = CUVÂNT

utilizează stilul de ghilimele CUVÂNT pentru numele intrărilor: literal, locale, shell, shell-always, shell-escape, shell-escape-always, c, escape (nu ține seama de variabila de mediu QUOTING_STYLE)

-r , --reverse

sortează conținutul directoarelor în ordine inversă

-R , --recursive

listează recursiv conținutul tuturor directoarelor

-s , --size

afișează dimensiunea alocată fiecărui fișier, în blocuri

-S

sortează în funcție de dimensiunea fișierului, primul cel mai mare

--sort = CUVÂNT

sortează după CUVÂNT, în loc de, după nume: none (niciunul -U ), size (dimensiune -S ), time (oră -t ), version ( -v ), extension ( -X ), width (lăţime) modifică sortarea implicită „name” (nume) pentru CUVÂNT: none (niciunul -U ), size (dimensiune -S ), time (oră -t ), version ( -v ), extension ( -X ), name, width (lăţime)

--time = CUVÂNT

selectează marca temporală utilizată pentru afișare sau sortare; data și ora de acces ( -u ): atime, access, use; data și ora de modificare a metadatelor ( -c ): ctime, status; data și ora de modificare (implicit): mtime, modification; data și ora de creare: birth, creation;

cu -l , CUVÂNT determină ce oră să se afișeze; cu --sort = time , sortează după CUVÂNT (cel mai nou primul)

--time-style = STIL_TIMP

format oră/dată cu -l ; vedeți STIL_TIMP mai jos

-t

sortează după oră/dată, mai întâi cel mai nou; vedeți --time

-T , --tabsize = COLOANE

presupune că tabulatorul reprezintă COLOANE în loc de 8

-u

cu -lt : sortează după, și arată, ora de acces; cu -l : arată ora de acces și sortează după nume; în caz contrar: sortează după ora de acces, mai întâi cel mai nou

-U

nu sortează intrările din director

-v

sortare naturală de numere (de versiuni) din text

-w , --width = COLOANE

stabilește lățimea de ieșire la COLOANE. 0 înseamnă fără limită

-x

listează intrările pe rânduri și nu pe coloane

-X

sortează în ordine alfabetică după extensia intrării

-Z , --context

afișează orice context de securitate al fiecărui fișier

--zero

termină fiecare linie afișată cu NUL, nu cu o nouă linie

-1

listează un fișier pe linie

--help

afișează acest mesaj de ajutor și iese

--version

afișează informațiile despre versiune și iese

Argumentul DIMENSIUNE este compus dintr-un număr întreg și o unitate opțională (exemplu: 10K este 10*1024). Unitățile sunt K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (puteri de 1024) sau KB,MB,... (puteri de 1000). Prefixele binare pot fi folosite, de asemenea: KiB=K, MiB=M ș.a.m.d.

Argumentul STIL_TIMP poate fi: full-iso, long-iso, iso, locale, sau +FORMAT. FORMAT este interpretat ca în date (1). Dacă FORMAT este FORMAT1<linie_nouă>FORMAT2, atunci FORMAT1 se aplică fișierelor nerecente și FORMAT2 fișierelor recente. STIL_TIMP prefixat cu „posix-” are efect numai în afara localizării POSIX. De asemenea, variabila de mediu TIME_STYLE stabilește stilul implicit de utilizat.

Argumentul CÂND este implicit „always” (întotdeauna) și poate fi, de asemenea, „auto” sau „never” (niciodată).

Utilizarea culorii pentru a distinge tipurile de fișiere este dezactivată atât implicit, cât și cu opțiunea --color = never . Cu opțiunea --color = auto , «ls» emite coduri de culoare numai atunci când ieșirea standard este conectată la un terminal Variabila de mediu LS_COLORS poate modifica configurările. Utilizați comanda dircolors (1) pentru a o configura.

Starea de ieșire:

0

dacă totul este OK,

1

dacă au apărut probleme minore (de exemplu, nu se poate accesa un subdirector),

2

dacă au apărut probleme grave (de exemplu, nu se poate accesa un argument din linia de comandă)

AUTOR

Scris de Richard M. Stallman și David MacKenzie.

RAPORTAREA ERORILOR

Ajutor online GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Raportați orice erori de traducere la: <https://translationproject.org/team/ro.html>

CONSULTAȚI ȘI

dircolors (1)

Documentația completă este disponibilă la <https://www.gnu.org/software/coreutils/ls>
sau local rulând comanda: «info '(coreutils) ls invocation'»

Împachetat de Debian (9.7-2)
Drepturi de autor © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți.
Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Laurențiu Buzdugan <lbuz@rolix.org> și Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .