Man page - csplit(1)
Packages contas this manual
- timeout(1)
- ls(1)
- uname(1)
- runcon(1)
- nohup(1)
- dir(1)
- hostid(1)
- paste(1)
- sum(1)
- who(1)
- join(1)
- factor(1)
- touch(1)
- chown(1)
- md5sum(1)
- nl(1)
- mkdir(1)
- tac(1)
- false(1)
- stat(1)
- chmod(1)
- sha224sum(1)
- mktemp(1)
- readlink(1)
- seq(1)
- echo(1)
- comm(1)
- tsort(1)
- mkfifo(1)
- unexpand(1)
- cp(1)
- sha256sum(1)
- shred(1)
- tee(1)
- uniq(1)
- expr(1)
- sha384sum(1)
- basenc(1)
- ptx(1)
- fmt(1)
- chcon(1)
- wc(1)
- realpath(1)
- mv(1)
- sha512sum(1)
- yes(1)
- vdir(1)
- printf(1)
- b2sum(1)
- mknod(1)
- tail(1)
- chroot(8)
- tr(1)
- [(1)
- od(1)
- cut(1)
- date(1)
- cat(1)
- du(1)
- pr(1)
- fold(1)
- dirname(1)
- sha1sum(1)
- printenv(1)
- numfmt(1)
- nproc(1)
- chgrp(1)
- sync(1)
- ln(1)
- pwd(1)
- install(1)
- base64(1)
- test(1)
- true(1)
- cksum(1)
- tty(1)
- rmdir(1)
- expand(1)
- link(1)
- df(1)
- stty(1)
- dd(1)
- split(1)
- truncate(1)
- dircolors(1)
- head(1)
- shuf(1)
- id(1)
- basename(1)
- users(1)
- base32(1)
- nice(1)
- sort(1)
- sleep(1)
- unlink(1)
- logname(1)
- whoami(1)
- pathchk(1)
- rm(1)
- csplit(1)
- groups(1)
- stdbuf(1)
- arch(1)
- env(1)
- pinky(1)
apt-get install coreutils
Available languages:
en fr es pl vi nb nl da tr sv ja ru ro sr deManual
| CSPLIT(1) | Dienstprogramme für Benutzer | CSPLIT(1) |
BEZEICHNUNG
csplit - Eine Datei anhand von Kontextzeilen in mehrere Teile teilen
ÜBERSICHT
csplit [OPTION]… DATEI MUSTER…
BESCHREIBUNG
Teile der DATEI getrennt durch (ein oder mehrere) MUSTER in die Dateien »xx00«, »xx01«, … ausgeben und die Anzahl der Bytes für jedes Teil auf der Standardausgabe anzeigen.
Standardeingabe lesen, wenn DATEI »-« ist
Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich.
- -b, --suffix-format=FORMAT
- sprintf‐FORMAT anstelle von %02d benutzen
- -f, --prefix=PRÄFIX
- PRÄFIX anstelle von »xx« benutzen
- -k, --keep-files
- Ausgabedateien bei Fehlern nicht löschen
- --suppress-matched
- Die Zeilen unterdrücken, die dem MUSTER entsprechen
- -n, --digits=ZIFFERN
- Angegebene Anzahl ZIFFERN anstelle von 2 benutzen
- -s, --quiet, --silent
- Anzahl der Ausgabedateigrößen nicht ausgeben
- -z, --elide-empty-files
- unterdrückt leere Ausgabedateien.
- --help
- zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.
- --version
- gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.
Jedes MUSTER kann sein:
- GANZZAHL
- Bis zur angegebenen Zeilennummer kopieren (ohne die angegebene Zeile)
- /REGEXP/[VERSATZ]
- Bis zur passenden Zeile kopieren (ohne die angegebene Zeile)
- %REGEXP%[VERSATZ]
- Bis zur passsenden Zeile überspringen (ohne die angegebene Zeile)
- {GANZZAHL}
- Das vorherige Muster so oft wie angegeben wiederholen
- {*}
- Das vorherige Muster so oft wie möglich wiederholen
Ein Zeilen-VERSATZ ist eine Ganzzahl, optional mit vorangestelltem »+« oder »-«.
AUTOR
Geschrieben von Stuart Kemp und David MacKenzie.
FEHLER MELDEN
Onlinehilfe für GNU coreutils:
https://www.gnu.org/software/coreutils/
Melden Sie Fehler in der Programmübersetzung an
das
deutschsprachige Team beim GNU Translation Project.
SIEHE AUCH
Vollständige Dokumentation unter:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/csplit>
oder lokal verfügbar mit: info '(coreutils) csplit invocation'
Paketiert durch Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und
weitergeben.
Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.
ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Karl Eichwalder <ke@suse.de>, Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, Michael Piefel <piefel@debian.org>, Michael Schmidt <michael@guug.de>, Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> und Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org> erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org.
| April 2025 | GNU coreutils 9.7 |