Man page - test(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb da cs hu sv ja ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

TEST

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
AUTEUR
SIGNALER DES BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

test - VĂ©rifier le type d’un fichier et comparer des valeurs

SYNOPSIS

test EXPRESSION
test
[
EXPRESSION ]
[ ]
[
OPTION

DESCRIPTION

Quitter avec un code de retour déterminé par EXPRESSION

--help

Afficher l’aide-mĂ©moire et quitter.

--version

Afficher les informations de version et quitter.

Une EXPRESSION omise est fausse par dĂ©faut. Sinon, EXPRESSION est Ă©valuĂ©e comme vraie ou fausse, et dĂ©termine la valeur de retour. EXPRESSION doit ĂȘtre d’une des formes suivantes :
( EXPRESSION )

EXPRESSION est vraie

! EXPRESSION

EXPRESSION est fausse

EXPRESSION1 -a EXPRESSION2

EXPRESSION1 et EXPRESSION2 sont vraies

EXPRESSION1 -o EXPRESSION2

EXPRESSION1 ou EXPRESSION2 sont vraies

-n CHAÎNE

la longueur de CHAÎNE est non nulle

CHAÎNE

Ă©quivalent Ă  -n CHAÎNE

-z CHAÎNE

la longueur de la CHAÎNE est nulle

CHAÎNE1 = CHAÎNE2

les deux chaßnes sont égales

CHAÎNE1 != CHAÎNE2

les deux chaßnes sont différentes

CHAÎNE1 > CHAÎNE2

CHAÎNE1 est plus grande que CHAÎNE2 dans les paramĂštres rĂ©gionaux actuels

CHAÎNE1 < CHAÎNE2

CHAÎNE1 est plus petite que CHAÎNE2 dans les paramĂštres rĂ©gionaux actuels

ENTIER1 -eq ENTIER2

ENTIER1 et ENTIER2 sont égaux

ENTIER1 -ge ENTIER2

ENTIER1 est supérieur ou égal à ENTIER2

ENTIER1 -gt ENTIER2

ENTIER1 est strictement supérieur à ENTIER2

ENTIER1 -le ENTIER2

ENTIER1 est inférieur ou égal à ENTIER2

ENTIER1 -lt ENTIER2

ENTIER1 est strictement inférieur à ENTIER2

ENTIER1 -ne ENTIER2

ENTIER1 et ENTIER2 sont différents

FICHER1 -ef FICHIER2

FICHIER1 et FICHIER2 ont les mĂȘmes numĂ©ros de pĂ©riphĂ©rique et d’inƓud

FICHIER1 -nt FICHIER2

la date de modification de FICHIER1 est plus récente que celle de FICHIER2

FICHIER1 -ot FICHIER2

FICHIER1 est plus vieux que FICHIER2

-b FICHIER

FICHIER existe, c’est un fichier spĂ©cial en mode bloc

-c FICHIER

FICHIER existe, c’est un fichier spĂ©cial en mode caractĂšre

-d FICHIER

FICHIER existe, c’est un rĂ©pertoire

-e FICHIER

FICHIER existe

-f FICHIER

FICHIER existe, c’est un fichier ordinaire

-g FICHIER

FICHIER existe et a son bit set-GID positionné

-G FICHIER

FICHIER existe et appartient au GID effectif de l’appelant

-h FICHIER

FICHIER existe, c’est un lien symbolique (identique à -L )

-k FICHIER

FICHIER existe, son bit collant (« sticky ») est positionné

-L FICHIER

FICHIER existe, c’est un lien symbolique (identique à -h )

-N FICHIER

FICHIER existe et a été modifié depuis sa derniÚre lecture

-O FICHIER

FICHIER existe et appartient à l’UID effectif de l’appelant

-p FICHIER

FICHIER existe, c’est un tube nommĂ©

-r FICHIER

FICHIER existe et l’utilisateur y a un accùs en lecture

-s FICHIER

FICHIER existe et a une taille non nulle

-S FICHIER

FICHIER existe, c’est un socket

-t FD

le descripteur de fichier FD est ouvert sur un terminal

-u FICHIER

FICHIER existe et son bit setuid est positionné

-w FICHIER

FICHIER existe et l’utilisateur y a un accĂšs en Ă©criture

-x FICHIER

FICHIER existe et l’utilisateur y a un accĂšs en exĂ©cution (ou pour le parcourir)

ExceptĂ© -h et -L , tous les tests opĂ©rant sur des fichiers dĂ©rĂ©fĂ©rencent les liens symboliques. Prenez garde au fait que les parenthĂšses doivent ĂȘtre protĂ©gĂ©es (par exemple par des barres obliques inverses) pour l’interprĂ©teur de commandes. Un ENTIER peut Ă©galement ĂȘtre « -l CHAÎNE », qui donne la longueur de la CHAÎNE .

-a et -o binaires sont ambigus. Utilisez plutÎt « test EXPR1 && test EXPR2 » ou « test EXPR1 || test EXPR2 ».

[ prend en charge --help et --version , mais test les considùre comme des CHAÎNES .

Votre interpréteur de commandes peut avoir sa propre version de test et/ou de [ qui remplace en général la version décrite ici. Veuillez vous référer à la documentation de votre interpréteur de commandes pour en connaßtre les options.

AUTEUR

Écrit par Kevin Braunsdorf et Matthew Bradburn.

SIGNALER DES BOGUES

Aide en ligne de GNU coreutils : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction Ă  <https://translationproject.org/team/fr.html>

VOIR AUSSI

access (2)

Documentation complÚte : < https://www.gnu.org/software/coreutils/test >
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) test invocation'

Empaqueté par Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer.
Il n’y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisĂ©e par la loi.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .