Man page - chcon(1)
Packages contains this manual
- nohup(1)
- expand(1)
- base32(1)
- stdbuf(1)
- env(1)
- chgrp(1)
- sha1sum(1)
- printenv(1)
- arch(1)
- whoami(1)
- sha384sum(1)
- sha224sum(1)
- nl(1)
- unlink(1)
- mv(1)
- comm(1)
- basenc(1)
- timeout(1)
- link(1)
- sync(1)
- paste(1)
- true(1)
- cut(1)
- sleep(1)
- uname(1)
- nproc(1)
- tty(1)
- seq(1)
- wc(1)
- tail(1)
- shred(1)
- split(1)
- unexpand(1)
- false(1)
- realpath(1)
- date(1)
- pr(1)
- expr(1)
- rmdir(1)
- tr(1)
- stat(1)
- numfmt(1)
- stty(1)
- sha512sum(1)
- hostid(1)
- [(1)
- ls(1)
- chcon(1)
- df(1)
- runcon(1)
- od(1)
- ln(1)
- ptx(1)
- echo(1)
- vdir(1)
- touch(1)
- chown(1)
- users(1)
- chroot(8)
- truncate(1)
- dircolors(1)
- printf(1)
- pwd(1)
- fmt(1)
- groups(1)
- sort(1)
- b2sum(1)
- cksum(1)
- join(1)
- dirname(1)
- readlink(1)
- tsort(1)
- id(1)
- mktemp(1)
- base64(1)
- csplit(1)
- sha256sum(1)
- tac(1)
- shuf(1)
- sum(1)
- fold(1)
- who(1)
- test(1)
- mkdir(1)
- mkfifo(1)
- pathchk(1)
- cat(1)
- tee(1)
- md5sum(1)
- cp(1)
- basename(1)
- rm(1)
- yes(1)
- dd(1)
- install(1)
- factor(1)
- dir(1)
- uniq(1)
- du(1)
- logname(1)
- chmod(1)
- pinky(1)
- nice(1)
- mknod(1)
- head(1)
apt-get install coreutils
Available languages:
en fr es pl vi nb nl da tr sv ja ru ro zh_TW sr zh_CN deManual
CHCON
NOMBRESINOPSIS
DESCRIPCIÓN
AUTOR
INFORMAR DE ERRORES
VÉASE TAMBIÉN
TRADUCCIÓN
NOMBRE
chcon - moifica el contexto de seguridad de un archivo
SINOPSIS
chcon
[
OPCIÓN
]...
CONTEXTO ARCHIVO
...
chcon
[
OPCIÓN
]... [
-u USUARIO
]
[
-r ROL
] [
-l INTERVALO
] [
-t TIPO
]
ARCHIVO
...
chcon
[
OPCIÓN
]...
--reference=ARCHIVOREF ARCHIVO
...
DESCRIPCIÓN
Modifica el contexto de seguridad de SELinux de cada archivo a CONTEXTO. Con la opción --reference , utliza ARCHIVOREF como plantilla para definir el contexto de seguridad de cada ARCHIVO.
Los argumentos
obligatorios para las opciones largas son también
obligatorios para las opciones cortas.
--dereference
afecta al referente de cada enlace simbólico (esta es la opción predeterminada), en lugar de al propio enlace simbólico
-h , --no-dereference
afecta a los enlaces simbólicos en lugar de a los archivos de referencia.
-u , --user = USUARIO
define USUARIO como usuario en el objetivo del contexto de seguridad
-r , --role = ROL
define ROL como rol en el objetivo del contexto de seguridad
-t , --type = TIPO
define TIPO como tipo en el objetivo del contexto de seguridad
-l , --range = INTERVALO
define INTERVALO como intervalos en el objetivo del contexto de seguridad
--no-preserve-root
no trata ’/’ de forma especial (predeterminado)
--preserve-root
no opera recursivamente sobre ’/’
--reference = R-ARCHIVO
utiliza el contexto de seguridad de ARCHIVOREF en lugar de definir un valor para CONTEXTO
-R , --recursive
opera sobre archivos y directorios recursivamente
-v , --verbose
muestra un mensaje por cada archivo procesado
Las siguientes opciones modifican cómo se atraviesa una jerarquía cuando se especifica también la opción -R . Si se especifica más de una, solamente tiene efecto la última.
|
-H |
si un argumento de la línea de órdenes es un enlace simbólico a un directorio, lo atraviesa |
||
|
-L |
atraviesa cualquier enlace simbólico a un directorio que se encuentre |
||
|
-P |
no atraviesa ningún enlace simbólico (predeterminado) |
||
|
--help |
muestra la ayuda y finaliza |
--version
muestra la versión del programa y finaliza
AUTOR
Escrito por Russel Coker y Jim Meyering.
INFORMAR DE ERRORES
Ayuda en
línea de GNU Coreutils:
<https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a
<https://translationproject.org/team/es.html>
VÉASE TAMBIÉN
Documentación
completa
<https://www.gnu.org/software/coreutils/chcon>
también disponible localmente ejecutando: info
'(coreutils) chcon invocation'
Packaged by
Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y
redistribuirlo.
NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la
legislación.
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org .