Man page - basename(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja fi ru ro zh_TW sr zh_CN de

Manual

BASENAME

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
EXEMPLES
AUTEUR
SIGNALER DES BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

basename - Éliminer le chemin d’accùs et le suffixe d’un nom de fichier

SYNOPSIS

basename NOM [ SUFFIXE ]
basename
OPTION ... NOM ...

DESCRIPTION

Afficher le NOM débarrassé de tout chemin. Le SUFFIXE est aussi supprimé si indiqué.

Les paramĂštres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.
-a
, --multiple

accepter plusieurs paramĂštres et les traiter chacun comme un NOM

-s , --suffix= SUFFIXE

retirer le SUFFIXE si présent ; implique -a

-z , --zero

terminer chaque ligne produite par un caractĂšre NULL plutĂŽt que par un changement de ligne

--help

Afficher l’aide-mĂ©moire et quitter.

--version

Afficher les informations de version et quitter.

EXEMPLES

basename /usr/bin/sort

-> « sort »

basename include/stdio.h .h

-> « stdio »

basename -s .h include/stdio.h

-> « stdio »

basename -a nimportequoi/chaĂźne1 nimportequoi/chaĂźne2

-> « chaßne1 » suivie par « chaßne2 »

AUTEUR

Écrit par David MacKenzie.

SIGNALER DES BOGUES

Aide en ligne de GNU coreutils : <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Signaler toute erreur de traduction Ă  <https://translationproject.org/team/fr.html>

VOIR AUSSI

dirname (1), readlink (1)

Documentation complÚte : < https://www.gnu.org/software/coreutils/basename >
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) basename invocation'

Empaqueté par Debian (9.7-2)
Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer.
Il n’y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisĂ©e par la loi.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Guillaume Delacour <guillaume.delacour@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .