Man page - unicode_start(1)
Packages contains this manual
- mapscrn(8)
- setvesablank(8)
- vcstime(8)
- kbd_mode(1)
- loadkeys(1)
- setlogcons(8)
- setvtrgb(8)
- setvtrgb(1)
- mk_modmap(8)
- resizecons(8)
- loadunimap(8)
- splitfont(1)
- screendump(1)
- setmetamode(1)
- dumpkeys(1)
- getkeycodes(8)
- psfaddtable(1)
- kbdrate(8)
- deallocvt(1)
- keymaps(5)
- setfont(8)
- openvt(1)
- psfgettable(1)
- showconsolefont(8)
- codepage(1)
- chvt(1)
- unicode_stop(1)
- unicode_start(1)
- kbdinfo(1)
- showkey(1)
- setkeycodes(8)
- psfxtable(1)
- psfstriptable(1)
- fgconsole(1)
- setleds(1)
apt-get install kbd
Available languages:
en fr da ro zh_TW zh_CN deManual
UNICODE_START
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
NOTE
AUTEURS
VOIR AUSSI
TRADUCTION
NOM
unicode_start â Passage en mode Unicode du clavier et de la console
SYNOPSIS
unicode_start [ fonte [ table_unicode ]]
DESCRIPTION
La commande unicode_start met le clavier et la console en mode Unicode (UTF-8).
Pour le clavier, cela signifie quâil est possible dâassigner des valeurs U+xxxx (16 bits) aux touches du clavier en utilisant loadkeys (1) et faire quâelles apparaissent comme des saisies en UTF-8 pour les programmes de lâutilisateur. Il est aussi possible de saisir Alt-xxxx en hexadĂ©cimal en utilisant le pavĂ© numĂ©rique et de nouveau produire de lâUTF-8.
Pour la console, cela signifie que le noyau attend une sortie en UTF-8 des programmes de lâutilisateur et affiche la sortie en consĂ©quence.
Le paramĂštre fonte est un nom de fonte chargĂ©e en mĂ©moire. Elle doit possĂ©der une table Unicode interne, ou en son absence, une telle table peut ĂȘtre indiquĂ©e explicitement comme second paramĂštre. Si aucune fonte nâest spĂ©cifiĂ©e, celle en cours est conservĂ©e.
NOTE
Habituellement, le mode est un paramĂštre avec une valeur par console virtuelle. Cependant, la fonte et le mappage du clavier sont communs Ă toutes les consoles.
AUTEURS
Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>
VOIR AUSSI
dumpkeys (1), kbd_mode (1), loadkeys (1), unicode_stop (1), utf-8 (7), setfont (8)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par François Wendling <frwendling@free.fr> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter Ă la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il nây a aucune RESPONSABILITĂ LĂGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .