Man page - mt-gnu(1)
Packages contains this manual
Available languages:
en fr pl ro deManual
MT
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
SIGNALEMENTS DE BOGUES
COPYRIGHT
TRADUCTION
NOM
mt â ContrĂŽle dâun pĂ©riphĂ©rique de bande magnĂ©tique
SYNOPSIS
mt [ -V ] [ -f périphérique ] [ --file= périphérique ] [ --rsh-command= commande ] [ --version ] opération [ nombre ]
DESCRIPTION
Cette page de manuel documente la version GNU de mt . mt rĂ©alise, sur un pĂ©riphĂ©rique de bande magnĂ©tique, lâ opĂ©ration indiquĂ©e pouvant ĂȘtre une des opĂ©rations ci-aprĂšs.
Le pĂ©riphĂ©rique sur lequel agir par dĂ©faut est dĂ©terminĂ© Ă partir du fichier /usr/include/sys/mtio.h lorsque mt est compilĂ©. Cela peut ĂȘtre outrepassĂ© en indiquant un nom de pĂ©riphĂ©rique dans la variable dâenvironnement TAPE ou par une option de ligne de commande qui, de mĂȘme, Ă©crase la variable dâenvironnement (voir ci-aprĂšs).
Le pĂ©riphĂ©rique doit soit ĂȘtre un fichier spĂ©cial en mode caractĂšre ou un pĂ©riphĂ©rique distant. Pour utiliser ce dernier sur une autre machine que lâarchive, il faut utiliser un nom de fichier qui commence avec « HOSTNAME: ». Le nom dâhĂŽte peut ĂȘtre prĂ©cĂ©dĂ© par un nom dâutilisateur et un « @ » pour accĂ©der au pĂ©riphĂ©rique distant en tant quâutilisateur, Ă condition dâavoir les permissions nĂ©cessaires (typiquement, une entrĂ©e dans le fichier Ë/.rhosts de lâutilisateur).
Les
opérations possibles sont listées ci-dessus.
Les abréviations uniques sont acceptées.
Toutes les opérations ne sont pas disponibles sur
tous les systĂšmes ou ne sont pas valables sur tous
les types de périphérique. Certaines
opérations prennent comme argument un nombre de
rĂ©pĂ©titions qui peut ĂȘtre indiquĂ©
aprĂšs le nom de lâopĂ©ration et qui est
par défaut égal à  1.
eof
,
weof
Ăcrire nombre marques EOF Ă la position actuelle.
|
fsf |
Avancer de nombre fichiers. La bande est positionnée sur le premier bloc du fichier suivant. |
||
|
bsf |
Reculer de nombre fichiers. La bande est positionnée sur le premier bloc du fichier suivant. |
||
|
fsr |
Avancer de nombre enregistrements. |
||
|
bsr |
Reculer de nombre enregistrements. |
||
|
bsfm |
Reculer de nombre marques de fichier. La bande est positionnée du cÎté du début de bande de la marque de fichier. |
||
|
fsfm |
Avancer de nombre marques de fichier. La bande est positionnée du cÎté du début de bande de la marque de fichier. |
||
|
asf |
Se dĂ©placer au numĂ©ro de fichier nombre . Câest Ă©quivalent Ă un rembobinage suivi de fsf nombre . |
||
|
seek |
Rechercher le numéro de bloc nombre . |
||
|
eom |
Aller à la fin du média enregistré sur la bande (pour ajouter des fichiers sur la bande). |
||
|
rewind |
Rembobiner la bande. |
offline , rewoffl
Rembobiner la bande et, si réalisable, éjecter la bande.
|
status |
Afficher des informations sur lâĂ©tat de lâunitĂ© magnĂ©tique. |
retension
Rembobiner la bande, dévider complÚtement la bobine, puis rembobiner la bande.
|
erase |
Réaliser un effacement long de bande. Si nombre est égal à  1, réaliser un effacement court (certains périphériques ne le gÚrent pas). |
mt quitte avec le code de retour 0 si lâopĂ©ration a rĂ©ussie, 1 si le nom de pĂ©riphĂ©rique indiquĂ© nâest pas valable et 2 si lâopĂ©ration a Ă©chouĂ©.
OPTIONS
-f , --file= périphérique
Utiliser pĂ©riphĂ©rique comme nom de fichier du pĂ©riphĂ©rique Ă utiliser. Pour utiliser ce dernier sur une autre machine, il faut utiliser un nom de fichier qui commence avec « HOSTNAME: ». Le nom dâhĂŽte peut ĂȘtre prĂ©cĂ©dĂ© par un nom dâutilisateur et un « @ » pour accĂ©der au pĂ©riphĂ©rique distant en tant quâutilisateur, Ă condition dâavoir les permissions nĂ©cessaires (typiquement, une entrĂ©e dans le fichier Ë/.rhosts de lâutilisateur).
--rsh-command= commande
Indiquer Ă mt dâutiliser la commande pour communiquer avec les pĂ©riphĂ©riques distants au lieu de /usr/bin/ssh ou /usr/bin/rsh .
-V , --version
Afficher le numéro de version de mt .
SIGNALEMENTS DE BOGUES
Signaler toute erreur Ă <bug-cpio@gnu.org>.
COPYRIGHT
Copyright ©
2014 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou
supérieure <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier
et le redistribuer. Il nây a AUCUNE GARANTIE dans la
mesure autorisée par la loi.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter Ă la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il nây a aucune RESPONSABILITĂ LĂGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .