Man page - apropos(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es it pl pt ko nl da tr sv ja uk id ru ro sr zh_CN de

Manual

APROPOS

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
CODE DE RETOUR
ENVIRONNEMENT
FICHIERS
VOIR AUSSI
AUTEUR
BOGUES
TRADUCTION

NOM

apropos - Chercher le nom et la description des pages de manuel

SYNOPSIS

apropos [ -dalv?V ] [ -e | -w | -r ] [ -s liste ] [ -m systÚme [,...]] [ -M chemin ] [ -L locale ] [ -C fichier ] mot-clé ...

DESCRIPTION

Chaque page de manuel comporte une courte description. apropos recherche et affiche cette description pour chaque page correspondant à mot-clé .

mot-clĂ© est, par dĂ©faut, considĂ©rĂ© en tant qu’expression rationnelle, comme avec l’option -r , mais peut aussi contenir des jokers ( wildcards ) avec l’option -w , ou rechercher une correspondance exacte avec le mot-clĂ© grĂące Ă  l’option -e . Avec ces options, il peut ĂȘtre nĂ©cessaire de placer mot-clĂ© entre guillemets (simples ou doubles) ou de protĂ©ger avec « \ » les caractĂšres spĂ©ciaux afin d’empĂȘcher leur dĂ©veloppement par l’interprĂ©teur de commandes.

Les rĂšgles standard permettent de faire des recherches sur le nom des pages ainsi que sur des mots de la description.

La base de donnĂ©es utilisĂ©e par apropos est mise Ă  jour par le programme mandb . Selon votre installation, ce peut ĂȘtre exĂ©cutĂ© pĂ©riodiquement Ă  l’aide de cron, ou par vous-mĂȘme aprĂšs l’installation de nouvelles pages de manuel.

OPTIONS

-d , --debug

Affiche les informations de mise au point.

-v , --verbose

Affiche des messages d’avertissement Ă©tendus.

-r , --regex

InterprĂšte chaque mot-clĂ© comme une expression rationnelle. C’est le comportement par dĂ©faut. Chaque mot-clĂ© sera indĂ©pendamment comparĂ© avec le nom des pages et avec leur description. Il peut correspondre Ă  n’importe quelle partie de l’un ou l’autre. La recherche n’est pas limitĂ©e aux frontiĂšres de mot.

-w , --wildcard

InterprĂšte chaque mot-clĂ© comme un motif contenant des jokers ( wildcards ) comprĂ©hensibles par l’interprĂ©teur de commandes. Chaque motif sera comparĂ© indĂ©pendamment avec le nom des pages et avec leur description. Si --exact est employĂ©, la recherche n’aboutira que si le motif correspond au nom complet de la page ou Ă  la totalitĂ© de la description. Sinon, les correspondances entre le motif et des mots complets de la description seront Ă©galement recherchĂ©es.

-e , --exact

Chaque mot-clé est comparé exactement avec le nom des pages et avec leur description.

-a , --and

Affiche seulement l’élĂ©ment correspondant Ă  tous les mots-clĂ©s fournis. Par dĂ©faut, les Ă©lĂ©ments affichĂ©s sont ceux qui correspondent Ă  n’importe quel mot-clĂ©.

-l , --long

Ne rĂ©duit pas l’affichage Ă  la largeur du terminal. Normalement la sortie sera tronquĂ©e Ă  la largeur du terminal pour Ă©viter des rĂ©sultats dĂ©plaisants avec des sections NOM mal Ă©crites.

-s liste , --sections= liste , --section= liste

La recherche est limitĂ©e aux sections de manuel indiquĂ©es. liste est une liste de sections sĂ©parĂ©es par des deux-points ou des virgules. Si une des entrĂ©es de la liste est une section simple, par exemple « 3 », alors la liste des descriptions affichĂ©es inclura les pages des sections « 3 », « 3perl », « 3x », et ainsi de suite. Par contre, si une des entrĂ©es de la liste est plus prĂ©cise, par exemple « 3perl », alors la liste n’inclura que les pages de cette partie de section.

-m systĂšme [,...], --systems= systĂšme [,...]

If this system has access to other operating systems’ manual page descriptions, they can be searched using this option. To search NewOS’s manual page descriptions, use the option -m NewOS .

Le systĂšme indiquĂ© peut ĂȘtre une suite de noms de systĂšmes d’exploitation, sĂ©parĂ©s par des virgules. Pour inclure une recherche sur le whatis du systĂšme natif, il faut inclure le nom systĂšme « man » dans la chaĂźne fournie en argument. Cette option remplacera la variable d’environnement $ SYSTEM .

-M liste_de_chemins , --manpath= liste_de_chemins

Indique une liste de structures hiĂ©rarchiques de pages de manuel, sĂ©parĂ©es par des deux-points, Ă  utiliser lors des recherches. Par dĂ©faut, apropos utilise la variable d’environnement $ MANPATH , Ă  moins qu’elle ne soit vide ou n’ait Ă©tĂ© supprimĂ©e. Dans ce cas, il dĂ©termine la liste appropriĂ©e des chemins d’accĂšs aux pages de manuel en se basant sur la variable d’environnement $ PATH . Cette option remplace le contenu de $ MANPATH .

-L locale , --locale= locale

apropos dĂ©termine habituellement la locale (NdT : la langue ou le dialecte) actuelle par un appel Ă  la fonction C setlocale (3) qui consulte diverses variables d’environnement, y compris $ LC_MESSAGES et $ LANG . Pour remplacer temporairement la valeur dĂ©finie, utilisez cette option. Elle fournit directement Ă  apropos la chaĂźne de caractĂšres reprĂ©sentant la locale . Notez que cette valeur ne prendra effet qu’à partir de la recherche des pages. Par consĂ©quent, les autres affichages, tels que les messages d’aide, seront toujours montrĂ©s dans la langue initialement dĂ©terminĂ©e.

-C fichier , --config-file= fichier

Use this user configuration file rather than the default of ~/.manpath .

-? , --help

Affiche un message d’aide et s’arrĂȘte.

--usage

Affiche un court mode d’emploi et s’arrĂȘte.

-V , --version

Affiche le numéro de version.

CODE DE RETOUR

0

Programme exécuté sans erreur.

1

Erreur d’utilisation, de syntaxe ou de fichier de configuration.

2

Erreur d’exĂ©cution.

16

Rien n’a Ă©tĂ© trouvĂ© selon les critĂšres indiquĂ©s.

ENVIRONNEMENT

SYSTEM

Si $ SYSTEM est dĂ©finie, l’effet sera le mĂȘme que si on l’avait indiquĂ©e comme argument de l’option -m .

MANPATH

Si $ MANPATH est dĂ©finie, sa valeur est interprĂ©tĂ©e comme une liste d’élĂ©ments, sĂ©parĂ©s par des deux-points, reprĂ©sentant les chemins d’accĂšs aux structures hiĂ©rarchiques de pages de manuel.

See the SEARCH PATH section of manpath (5) for the default behaviour and details of how this environment variable is handled.

MANWIDTH

Si $ MANWIDTH est dĂ©finie, sa valeur est utilisĂ©e comme largeur de terminal (voir l’option --long ). Sinon, la largeur du terminal sera calculĂ©e d’aprĂšs les valeurs de $ COLUMNS et ioctl (2) s’il est disponible, soit Ă  80 colonnes si aucune indication n’est trouvĂ©e.

POSIXLY_CORRECT

Si $ POSIXLY_CORRECT est dĂ©finie, mĂȘme avec une valeur vide, apropos fera, par dĂ©faut, une recherche selon une expression rationnelle, comme si l’option « -r » avait Ă©tĂ© indiquĂ©e. Il s’agit actuellement du comportement par dĂ©faut.

FICHIERS

/usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)

Base de donnĂ©es d’indexation globale habituelle.

/var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)

Base de donnĂ©es d’indexation globale, conforme Ă  FHS.

/usr/share/man/.../whatis

Base de données texte whatis traditionnelle.

VOIR AUSSI

man (1), whatis (1), mandb (8)

AUTEUR

Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
Colin Watson (cjwatson@debian.org).

BOGUES

https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db

TRADUCTION

Cette traduction est maintenue Ă  l’aide de l’outil po4a <URL:https://po4a.org/> par l’équipe francophone de traduction de Debian.

ValĂ©ry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> le 2 janvier 2006. David PrĂ©vot <david@tilapin.org> et l’équipe francophone de traduction de Debian (2010).

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet man-db.

Vous pouvez toujours avoir accÚs à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».