Man page - apropos(1)
Packages contains this manual
Available languages:
en fr pt_BR es it pl pt ko nl da tr sv ja uk id ru ro sr zh_CN deManual
APROPOS
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
CODE DE RETOUR
ENVIRONNEMENT
FICHIERS
VOIR AUSSI
AUTEUR
BOGUES
TRADUCTION
NOM
apropos - Chercher le nom et la description des pages de manuel
SYNOPSIS
apropos [ -dalv?V ] [ -e | -w | -r ] [ -s liste ] [ -m systÚme [,...]] [ -M chemin ] [ -L locale ] [ -C fichier ] mot-clé ...
DESCRIPTION
Chaque page de manuel comporte une courte description. apropos recherche et affiche cette description pour chaque page correspondant à mot-clé .
mot-clĂ© est, par dĂ©faut, considĂ©rĂ© en tant quâexpression rationnelle, comme avec lâoption -r , mais peut aussi contenir des jokers ( wildcards ) avec lâoption -w , ou rechercher une correspondance exacte avec le mot-clĂ© grĂące Ă lâoption -e . Avec ces options, il peut ĂȘtre nĂ©cessaire de placer mot-clĂ© entre guillemets (simples ou doubles) ou de protĂ©ger avec « \ » les caractĂšres spĂ©ciaux afin dâempĂȘcher leur dĂ©veloppement par lâinterprĂ©teur de commandes.
Les rĂšgles standard permettent de faire des recherches sur le nom des pages ainsi que sur des mots de la description.
La base de donnĂ©es utilisĂ©e par apropos est mise Ă jour par le programme mandb . Selon votre installation, ce peut ĂȘtre exĂ©cutĂ© pĂ©riodiquement Ă lâaide de cron, ou par vous-mĂȘme aprĂšs lâinstallation de nouvelles pages de manuel.
OPTIONS
-d , --debug
Affiche les informations de mise au point.
-v , --verbose
Affiche des messages dâavertissement Ă©tendus.
-r , --regex
InterprĂšte chaque mot-clĂ© comme une expression rationnelle. Câest le comportement par dĂ©faut. Chaque mot-clĂ© sera indĂ©pendamment comparĂ© avec le nom des pages et avec leur description. Il peut correspondre Ă nâimporte quelle partie de lâun ou lâautre. La recherche nâest pas limitĂ©e aux frontiĂšres de mot.
-w , --wildcard
InterprĂšte chaque mot-clĂ© comme un motif contenant des jokers ( wildcards ) comprĂ©hensibles par lâinterprĂ©teur de commandes. Chaque motif sera comparĂ© indĂ©pendamment avec le nom des pages et avec leur description. Si --exact est employĂ©, la recherche nâaboutira que si le motif correspond au nom complet de la page ou Ă la totalitĂ© de la description. Sinon, les correspondances entre le motif et des mots complets de la description seront Ă©galement recherchĂ©es.
-e , --exact
Chaque mot-clé est comparé exactement avec le nom des pages et avec leur description.
-a , --and
Affiche seulement lâĂ©lĂ©ment correspondant Ă tous les mots-clĂ©s fournis. Par dĂ©faut, les Ă©lĂ©ments affichĂ©s sont ceux qui correspondent Ă nâimporte quel mot-clĂ©.
-l , --long
Ne rĂ©duit pas lâaffichage Ă la largeur du terminal. Normalement la sortie sera tronquĂ©e Ă la largeur du terminal pour Ă©viter des rĂ©sultats dĂ©plaisants avec des sections NOM mal Ă©crites.
-s liste , --sections= liste , --section= liste
La recherche est limitĂ©e aux sections de manuel indiquĂ©es. liste est une liste de sections sĂ©parĂ©es par des deux-points ou des virgules. Si une des entrĂ©es de la liste est une section simple, par exemple « 3 », alors la liste des descriptions affichĂ©es inclura les pages des sections « 3 », « 3perl », « 3x », et ainsi de suite. Par contre, si une des entrĂ©es de la liste est plus prĂ©cise, par exemple « 3perl », alors la liste nâinclura que les pages de cette partie de section.
-m systĂšme [,...], --systems= systĂšme [,...]
If this system has access to other operating systemsâ manual page descriptions, they can be searched using this option. To search NewOSâs manual page descriptions, use the option -m NewOS .
Le systĂšme indiquĂ© peut ĂȘtre une suite de noms de systĂšmes dâexploitation, sĂ©parĂ©s par des virgules. Pour inclure une recherche sur le whatis du systĂšme natif, il faut inclure le nom systĂšme « man » dans la chaĂźne fournie en argument. Cette option remplacera la variable dâenvironnement $ SYSTEM .
-M liste_de_chemins , --manpath= liste_de_chemins
Indique une liste de structures hiĂ©rarchiques de pages de manuel, sĂ©parĂ©es par des deux-points, Ă utiliser lors des recherches. Par dĂ©faut, apropos utilise la variable dâenvironnement $ MANPATH , Ă moins quâelle ne soit vide ou nâait Ă©tĂ© supprimĂ©e. Dans ce cas, il dĂ©termine la liste appropriĂ©e des chemins dâaccĂšs aux pages de manuel en se basant sur la variable dâenvironnement $ PATH . Cette option remplace le contenu de $ MANPATH .
-L locale , --locale= locale
apropos dĂ©termine habituellement la locale (NdT : la langue ou le dialecte) actuelle par un appel Ă la fonction C setlocale (3) qui consulte diverses variables dâenvironnement, y compris $ LC_MESSAGES et $ LANG . Pour remplacer temporairement la valeur dĂ©finie, utilisez cette option. Elle fournit directement Ă apropos la chaĂźne de caractĂšres reprĂ©sentant la locale . Notez que cette valeur ne prendra effet quâĂ partir de la recherche des pages. Par consĂ©quent, les autres affichages, tels que les messages dâaide, seront toujours montrĂ©s dans la langue initialement dĂ©terminĂ©e.
-C fichier , --config-file= fichier
Use this user configuration file rather than the default of ~/.manpath .
-? , --help
Affiche un message dâaide et sâarrĂȘte.
--usage
Affiche un court mode dâemploi et sâarrĂȘte.
-V , --version
Affiche le numéro de version.
CODE DE RETOUR
|
0 |
Programme exécuté sans erreur. |
||
|
1 |
Erreur dâutilisation, de syntaxe ou de fichier de configuration. |
||
|
2 |
Erreur dâexĂ©cution. |
||
|
16 |
Rien nâa Ă©tĂ© trouvĂ© selon les critĂšres indiquĂ©s. |
ENVIRONNEMENT
|
SYSTEM |
Si $ SYSTEM est dĂ©finie, lâeffet sera le mĂȘme que si on lâavait indiquĂ©e comme argument de lâoption -m . |
MANPATH
Si $ MANPATH est dĂ©finie, sa valeur est interprĂ©tĂ©e comme une liste dâĂ©lĂ©ments, sĂ©parĂ©s par des deux-points, reprĂ©sentant les chemins dâaccĂšs aux structures hiĂ©rarchiques de pages de manuel.
See the SEARCH PATH section of manpath (5) for the default behaviour and details of how this environment variable is handled.
MANWIDTH
Si $ MANWIDTH est dĂ©finie, sa valeur est utilisĂ©e comme largeur de terminal (voir lâoption --long ). Sinon, la largeur du terminal sera calculĂ©e dâaprĂšs les valeurs de $ COLUMNS et ioctl (2) sâil est disponible, soit Ă 80 colonnes si aucune indication nâest trouvĂ©e.
POSIXLY_CORRECT
Si $ POSIXLY_CORRECT est dĂ©finie, mĂȘme avec une valeur vide, apropos fera, par dĂ©faut, une recherche selon une expression rationnelle, comme si lâoption « -r » avait Ă©tĂ© indiquĂ©e. Il sâagit actuellement du comportement par dĂ©faut.
FICHIERS
/usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)
Base de donnĂ©es dâindexation globale habituelle.
/var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)
Base de donnĂ©es dâindexation globale, conforme Ă FHS.
/usr/share/man/.../whatis
Base de données texte whatis traditionnelle.
VOIR AUSSI
man (1), whatis (1), mandb (8)
AUTEUR
Wilf.
(G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
Colin Watson (cjwatson@debian.org).
BOGUES
https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db
TRADUCTION
Cette traduction est maintenue Ă lâaide de lâoutil po4a <URL:https://po4a.org/> par lâĂ©quipe francophone de traduction de Debian.
ValĂ©ry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> le 2 janvier 2006. David PrĂ©vot <david@tilapin.org> et lâĂ©quipe francophone de traduction de Debian (2010).
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet man-db.
Vous pouvez toujours avoir accÚs à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».