Man page - umount.nfs(8)
Packages contas this manual
- nfsstat(8)
- rpcdebug(8)
- nfsidmap(8)
- rpc.idmapd(8)
- nfsmount.conf(5)
- rpc.sm-notify(8)
- nfsiostat(8)
- blkmapd(8)
- nfsconf(8)
- nfs.systemd(7)
- rpcctl(8)
- sm-notify(8)
- nfs4_uid_to_name(3)
- showmount(8)
- svcgssd(8)
- rpc.gssd(8)
- rpc.svcgssd(8)
- mount.nfs(8)
- gssd(8)
- nfs(5)
- statd(8)
- mountstats(8)
- idmapd(8)
- umount.nfs(8)
- nfsrahead(5)
- nfs.conf(5)
- rpc.statd(8)
apt-get install nfs-common
Available languages:
en fr ro deManual
| UMOUNT.NFS(8) | System Manager's Manual | UMOUNT.NFS(8) |
NOM
umount.nfs, umount.nfs4 - Démonter un système de fichiers réseau (NFS)
SYNOPSIS
umount.nfs répertoire [-fvnrlh]
DESCRIPTION
umount.nfs et umount.nfs4 font partie du paquet des utilitaires nfs(5), qui offre les fonctionnalités de client NFS.
umount.nfs4 et umount.nfssont destinés à l'usage de la commande umount(8) pour le démontage des partages NFS. Toutefois, cette sous-commande peut aussi servir en tant que commande autonome, avec des fonctionnalités restreintes.
répertoire est le répertoire dans lequel le système de fichiers est monté.
OPTIONS
- -f
- Forcer le démontage du système de fichiers dans le cas où le partage NFS est inaccessible.
- -v
- Sortie détaillée.
- -n
- Ne pas mettre à jour /etc/mtab. Une entrée est créée par défaut dans /etc/mtab pour chaque système de fichiers monté. On utilise cette option pour empêcher l'effacement de cette entrée.
- -r
- En cas d'échec du démontage, essayer de monter en lecture seule.
- -l
- Démonter à retardement (« lazy »). Détacher immédiatement le système de fichiers de l'arborescence du système, puis supprimer progressivement toutes les références à ce système de fichiers dès qu'elles ne sont plus utilisées.
- -h
- Afficher un message d'aide.
NOTE
Pour plus d'informations, veuillez consulter les pages de manuel de nfs(5) et de umount(8).
FICHIERS
- /etc/fstab
- Table des systèmes de fichiers
- /etc/mtab
- Table des systèmes de fichiers montés
VOIR AUSSI
nfs(5), umount(8),
AUTEUR
Amit Gud <agud@redhat.com>
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Dominique Simen <dominiquesimen@hotmail.com>, Nicolas Sauzède <nsauzede@free.fr>, Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org>, Denis Mugnier <myou72@orange.fr> et Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
| 6 juin 2006 |