Man page - rpm-misc(8)

Packages contains this manual

Available languages:

en ro de

Manual

Opțiuni diverse pentru RPM

NAME rpm - opțiuni mai puțin necesare pentru rpm(8)
OPȚIUNI
Dezactivează caracteristicile
Depanare
Opțiuni învechite
TRADUCERE

NAME rpm - opțiuni mai puțin necesare pentru rpm(8)

OPȚIUNI

--predefine=' MACRO EXPR '

Definește MACRO cu valoarea EXPR înainte de a încărca fișierele macro.

Dezactivează caracteristicile

--color [never|auto|always]

Utilizează culorile terminalului pentru evidențierea mesajelor de eroare și de depanare. Valoarea implicită este activarea culorilor numai pentru ttys ( auto ).

--nocontexts Dezactivează modulul SELinux, dacă este disponibil. Acest lucru împiedică modulul să stabilească contextele SELinux pentru fișiere și scripturi.
--noglob

Nu globalizează argumentele (ignoră caracterele Jocker din argumente) atunci când se instalează fișiere de pachete.

--nocaps

Nu verifică capacitățile fișierelor.

--excludeconfigs, --noconfigs

Nu instalează fișierele de configurare.

--nohdrchk

Nu verifică antetele bazei de date atunci când sunt recuperate.

Depanare

-d, --debug

Imprimă informațiile de depanare.

--deploops

Imprimă buclele de dependență ca avertisment.

--fsmdebug

Afișează informații de depanare despre codul care gestionează datele de încărcare utilă.

--rpmfcdebug

Afișează informații de depanare despre fișierele împachetate.

--rpmiodebug

Afișează informații de depanare despre In/Ieș de fișiere.

--stats

Afișează statisticile de execuție ale funcțiilor utilizate frecvent.

Opțiuni învechite

-K, --checksig

Consultați și utilizați rpmkeys (8).

--nodocs

Nu instalează documentația. Folosiți în schimb --excludedocs .

--promoteepoch

Activează manipularea epocii învechite utilizate în perioada de timp a rpm 3.x.

--prtpkts

OBSOLETĂ! Utilizată pentru a afișa pachetele care conțin și reprezintă cheile pgp în scopuri de depanare.

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .