Man page - rpm-misc(8)

Packages contains this manual

Available languages:

en ro de

Manual

Verschiedene RPM-Optionen

NAME rpm - seltener benötigte Optionen für rpm(8)
OPTIONEN
Abschaltungsfunktionen
Debugging
Veraltete Optionen
ÜBERSETZUNG

NAME rpm - seltener benötigte Optionen für rpm(8)

OPTIONEN

--predefine=' MAKRO AUSDRUCK '

Definiert das MAKRO mit dem Wert AUSDRUCK vor dem Laden der Makrodateien.

Abschaltungsfunktionen

--color [never|auto|always]

verwendet die Terminalfarben zum Hervorheben von Fehlern und Debug-Meldungen. Vorgabe ist das Einschalten der Farben nur für TTYs ( auto ).

--nocontexts Deaktiviert die SELinux-Erweiterung, sofern verfügbar. Dadurch wird verhindert, dass über die Erweiterung SELinux-Kontexte für Dateien und Skriptlets gesetzt werden können.
--noglob

»globbt« keine Argumente beim Installieren von Paketdateien.

--nocaps

überprüft die Fähigkeiten von Dateien nicht.

--excludeconfigs, --noconfigs

installiert keine Konfigurationsdateien.

--nohdrchk

überprüft die Kopfdaten der Datenbank beim Abruf nicht.

Debugging

-d, --debug

gibt Informationen zum Debugging aus.

--deploops

gibt Warnungen zu Abhängigkeitsschleifen aus.

--fsmdebug

gibt Debugging-Informationen zum Code für den Umgang mit Nutzdaten aus.

--rpmfcdebug

gibt Debugging-Informationen über die paketierten Dateien aus.

--rpmiodebug

gibt Debugging-Informationen über Datei-E/A aus.

--stats

gibt Laufzeitstatistiken häufig benutzter Funktionen aus.

Veraltete Optionen

-K, --checksig

sieht und verwendet rpmkeys (8).

--nodocs

installiert keine Dokumentation. Verwenden Sie stattdessen --excludedocs .

--promoteepoch

aktiviert den veralteten Umgang mit Epoch-Definitionen in der RPM-3.x-Ära.

--prtpkts

VERALTET! Wird dazu verwendet, Pakete auszugeben, welche die PGP-Schlüssel für Debugging-Zwecke darstellen.

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> und Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org .