Man page - repertoiremap(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ja ru ro de

Manual

REPERTOIREMAP

名 前
説 明
文 法
フ ァ イ ル
準 拠
注 意

関 連 項 目
こ の 文 書 に つ い て

名 前

repertoiremap - シ ン ボ ル 文 字 名 の Unicode コ ー ド ポ イ ン ト へ の マ ッ プ

説 明

A repertoire map defines mappings between symbolic character names (mnemonics) and Unicode code points when compiling a locale with localedef (1). Using a repertoire map is optional, it is needed only when symbolic names are used instead of now preferred Unicode code points.

文 法

repertoiremap フ ァ イ ル は 以 下 の キ ー ワ ー ド か ら な る ヘ ッ ダ ー で 始 ま る :
comment_char

フ ァ イ ル の 残 り の 部 分 で コ メ ン ト キ ャ ラ ク タ ー と し て 使 用 す る 文 字 を 指 定 す る 。 デ フ ォ ル ト で は シ ャ ー プ (#) で あ る 。

escape_char

フ ァ イ ル の 残 り の 部 分 で エ ス ケ ー プ キ ャ ラ ク タ ー と し て 使 用 す る 文 字 を 指 定 す る 。 こ れ は 特 殊 な 意 味 に 解 釈 さ れ る 文 字 を エ ス ケ ー プ す る の に 使 用 す る 。 デ フ ォ ル ト は バ ッ ク ス ラ ッ シ ュ (\) で あ る 。

The mapping section starts with the keyword CHARIDS in the first column.

マ ッ ピ ン グ 行 は 以 下 の フ ォ ー マ ッ ト で あ る 。
<symbolic-name> <code-point> comment

This defines exactly one mapping, comment being optional.

マ ッ ピ ン グ セ ク シ ョ ン は 文 字 列 END CHARIDS で 終 了 す る 。

フ ァ イ ル

/usr/share/i18n/repertoiremaps

デ フ ォ ル ト の repertoire マ ッ プ の 通 常 の パ ス 。

準 拠

POSIX.2.

注 意

repertoire マ ッ プ は 非 推 奨 で あ り 、 Unicode コ ー ド ポ イ ン ト が 推 奨 で あ る 。

A mnemonic for the Euro sign can be defined as follows:

<Eu> <U20AC> EURO SIGN

関 連 項 目

locale (1), localedef (1), charmap (5), locale (5)

こ の 文 書 に つ い て

こ の man ペ ー ジ は Linux man-pages プ ロ ジ ェ ク ト の リ リ ー ス 5.10 の 一 部 で あ る 。 プ ロ ジ ェ ク ト の 説 明 と バ グ 報 告 に 関 す る 情 報 は https://www.kernel.org/doc/man-pages/ に 書 か れ て い る 。