Man page - proc_pid_oom_score(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ru ro de

Manual

proc_pid_oom_score

NOM
DESCRIPTION
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

/proc/pid/oom_score - Notation de mise à mort sur mémoire saturée

DESCRIPTION

/proc/ pid /oom_score (depuis Linux 2.6.11)

Ce fichier indique la notation actuelle donnĂ©e par le noyau pour sĂ©lectionner un processus pour une mise Ă  mort sur mĂ©moire saturĂ©e. Une notation Ă©levĂ©e signifie que le processus a plus de chance d’ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© pour une mise Ă  mort sur mĂ©moire saturĂ©e. La base de cette notation est la quantitĂ© de mĂ©moire utilisĂ©e par le processus. Cette notation peut augmenter (+) ou diminuer (-) en fonction des facteurs suivants :

-

le processus est privilégié (-).

Avant Linux 2.6.36 les facteurs suivants étaient aussi utilisés dans le calcul de oom_score :

-

le processus crĂ©e beaucoup d’enfants avec fork (2) (+) ;

-

le processus s’exĂ©cute depuis longtemps ou a consommĂ© beaucoup de temps processeur (-) ;

-

le processeur a une faible valeur de courtoisie (c’est-à-dire positive) (+) ;

-

le processus effectue des accÚs matériel directs (-).

oom_score reflĂšte Ă©galement l’ajustement indiquĂ© dans les rĂ©glages oom_score_adj ou oom_adj du processus.

VOIR AUSSI

proc (5), proc_pid_oom_score_adj (5)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr> et Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .