Man page - anacrontab(5)
Packages contains this manual
Available languages:
en fr ru ro deManual
ANACRONTAB
BEZEICHNUNGBESCHREIBUNG
SIEHE AUCH
AUTOR
ĂBERSETZUNG
BEZEICHNUNG
/etc/anacrontab - Konfigurationsdatei fĂŒr Anacron
BESCHREIBUNG
Die Konfigurationsdatei /etc/anacrontab beschreibt die von anacron (8) gesteuerten AuftrÀge. Sie kann drei Zeilentypen enthalten: Zeilen zur Beschreibung des Auftrags, Zuweisungen der Umgebung oder leere Zeilen.
Zeilen zur Beschreibung von AuftrÀgen können eines der zwei folgenden Formate haben:
Periode Verzögerung Auftragsbezeichner Befehl
@Periodenname Verzögerung Auftragsbezeichner Befehl
Die Periode wird in Tagen angegeben, die Verzögerung in Minuten. Der Auftragsbezeichner kann alles auĂer Leerzeichen und SchrĂ€gstriche enthalten. Er wird zur Identifizierung des Auftrags in den Anacron-Meldungen und als Name fĂŒr die Zeitstempeldatei des Auftrags verwendet. Der Befehl kann ein beliebiger Shell-Befehl sein. Die Felder können durch Leerzeichen oder Tabulatoren getrennt werden. Periodenname kann nur auf monthly oder yearly gesetzt werden. Dadurch wird sichergestellt, dass AuftrĂ€ge nur einmal monatlich ausgefĂŒhrt werden, unabhĂ€ngig von der Anzahl der Tage in diesem oder im vorhergehenden Monat. Entsprechend auch fĂŒr das Jahr.
Zeilen zur Umgebungszuweisung haben die folgende Form:
VARIABLE = WERT
Leerzeichen vor und hinter VARIABLE werden entfernt. Vor und hinter WERT sind keine Leerzeichen erlaubt, es sei denn, sie sind Teil des Werts. Die angegebene Zuweisung wird ab der nÀchsten Zeile bis zum Ende der Datei oder bis zur nÀchsten Zuweisung der gleichen Variable wirksam.
Zeilen sind Leerzeilen, wenn sie tatsĂ€chlich leer sind oder nur Leerzeichen enthalten; auĂerdem sind dies Zeilen mit Leerzeichen, auf die ein »#« folgt, wiederum gefolgt von einem Kommentar.
Sie können eine Zeile in der nĂ€chsten Zeile weiterfĂŒhren, indem Sie sie mit einem »\« enden lassen.
SIEHE AUCH
anacron (8)
Die README -Datei zu Anacron.
AUTOR
Itai Tzur <itzur@actcom.co.il>
Derzeit von Lance Lin <lq27267@gmail.com> betreut.
ĂBERSETZUNG
Die deutsche Ăbersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario BlĂ€ttermann <mario.blaettermann@gmail.com> und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.
Diese Ăbersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezĂŒglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG ĂŒbernommen.
Wenn Sie Fehler in der Ăbersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Ăbersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org .