Man page - lp(4)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es it pl ko ja ru ro de

Manual

lp

NOM
SYNOPSIS
CONFIGURATION
DESCRIPTION
FICHIERS
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

lp — Imprimantes parallùles

SYNOPSIS

#include <linux/lp.h>

CONFIGURATION

lp [0–2] sont des pĂ©riphĂ©riques caractĂšres pour les imprimantes Ă  liaison parallĂšle. Ils ont un numĂ©ro majeur 6 et un numĂ©ro mineur 0–2. Le numĂ©ro mineur correspond aux ports d’imprimantes d’adresse de base 0x03bc, 0x0378 et 0x0278. Habituellement, ils ont un mode d’accĂšs 220, un utilisateur root et un groupe lp . On peut utiliser les ports d’imprimantes soit en scrutation (polling) soit en interruption. L’utilisation en interruption est surtout recommandĂ©e en cas de trafic important (par exemple : imprimante laser). Pour les imprimantes matricielles classiques, la scrutation suffira habituellement. Par dĂ©faut, le systĂšme utilise la scrutation.

DESCRIPTION

Les appels systÚme ioctl (2) suivants sont pris en charge :
int ioctl(int
fd , LPTIME, int arg )

DĂ©finir la durĂ©e pendant laquelle le pilote s’endort avant de revĂ©rifier l’état de l’imprimante aprĂšs que le tampon est rempli Ă  áșĄrg . Avec une imprimante rapide, ce dĂ©lai peut ĂȘtre diminué ; avec une imprimante lente ce dĂ©lai peut ĂȘtre augmentĂ©. La durĂ©e est indiquĂ©e en centiĂšmes de seconde. La valeur par dĂ©faut est 2 (soit 0,02 seconde). Cela n’influe que sur le pilote en scrutation.

int ioctl(int fd , LPCHAR, int arg )

Indiquer le nombre maximal d’itĂ©rations d’attente active que le pilote en scrutation effectue alors qu’il attend que l’imprimante soit prĂȘte pour recevoir un caractĂšre Ă  arg . Si l’impression est trop lente, augmenter cette valeur ; si le systĂšme ralentit trop, la diminuer. La valeur par dĂ©faut est 1000. Cela n’influe que sur le pilote en scrutation.

int ioctl(int fd , LPABORT, int arg )

Si arg vaut 0, le pilote d’imprimante rĂ©essaiera en cas d’erreur, sinon il abandonnera. La valeur par dĂ©faut est 0.

int ioctl(int fd , LPABORTOPEN, int arg )

Si arg vaut 0, open (2) sera annulĂ© en cas d’erreur, sinon l’erreur sera ignorĂ©e. Par dĂ©faut, cet argument est ignorĂ©.

int ioctl(int fd , LPCAREFUL, int arg )

Si arg vaut 0, alors les signaux d’erreur, de « plus de papier » ou de « imprimante hors ligne » nĂ©cessitent d’ĂȘtre absents pour toutes les Ă©critures, autrement elles seront ignorĂ©es. Par dĂ©faut, les signaux sont ignorĂ©s.

int ioctl(int fd , LPWAIT, int arg )

Indiquer le nombre d’itĂ©rations d’attente active Ă  effectuer avant d’activer la broche STROBE (validation) pour que l’imprimante accepte le caractĂšre juste Ă©crit et le nombre d’itĂ©rations Ă  effectuer avant d’éteindre Ă  nouveau la broche STROBE Ă  arg . Les spĂ©cifications indiquent que ce dĂ©lai devrait ĂȘtre de 0,5 microsecondes, mais l’expĂ©rience a montrĂ© que le dĂ©lai induit par le code du pilote est dĂ©jĂ  suffisant. Pour cette raison, la valeur est 0 par dĂ©faut. Cela est utilisĂ© pour le pilote en interruption et pour celui en scrutation.

int ioctl(int fd , LPSETIRQ, int arg )

Cet ioctl (2) nĂ©cessite les privilĂšges de superutilisateur. Son paramĂštre est de type int et contient une nouvelle IRQ comme argument. Comme effet de bord, l’imprimante est rĂ©initialisĂ©e. Si arg vaut 0, le pilote en scrutation sera utilisĂ©, ce qui est aussi le comportement par dĂ©faut.

int ioctl(int fd , LPGETIRQ, int * arg )

Stocker la valeur actuelle d’IRQ dans arg .

int ioctl(int fd , LPGETSTATUS, int * arg )

Stocker l’état actuel du port dans arg . Les bits ont les significations suivantes :

Image grohtml-3860376-1.png

RĂ©fĂ©rez-vous au manuel de votre imprimante pour la signification de ces signaux. Des bits non documentĂ©s peuvent Ă©galement ĂȘtre prĂ©sents, suivant le type d’imprimante.

int ioctl(int fd , LPRESET)

RĂ©initialiser l’imprimante. Pas de paramĂštre.

FICHIERS

/dev/lp*

VOIR AUSSI

chmod (1), chown (1), mknod (1), lpcntl (8), tunelp (8)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .