Man page - aio_return(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ja ru ro de

Manual

aio_return

НАИМЕНОВАНИЕ
БИБЛИОТЕКА
ОБЗОР
ОПИСАНИЕ
ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ
ОШИБКИ
АТРИБУТЫ
СТАНДАРТЫ
ИСТОРИЯ
ПРИМЕРЫ
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
ПЕРЕВОД

НАИМЕНОВАНИЕ

aio_return - возвращает состояние операции асинхронного ввода-вывода

БИБЛИОТЕКА

Библиотека реального времени ( librt , -lrt )

ОБЗОР

#include <aio.h>

ssize_t aio_return(struct aiocb * aiocbp );

ОПИСАНИЕ

Функция aio_return () возвращает окончательное значение завершения запроса асинхронного ввода-вывода, задаваемого указателем на контрольный блок aiocbp (описание структуры aiocb смотрите в aio (7)).

Эта функция должна вызываться единожды для любого запроса в случае, если aio_error (3) возвращает результат, отличный от EINPROGRESS .

ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ

If the asynchronous I/O operation has completed, this function returns the value that would have been returned in case of a synchronous read (2), write (2), fsync (2), or fdatasync (2), call. On error, -1 is returned, and errno is set to indicate the error.

Если асинхронная операция ввода-вывода ещё не выполнена, то возвращаемое значение и действие aio_return () не определены.

ОШИБКИ

EINVAL

aiocbp не указывает на контрольный блок запроса асинхронного ввода-вывода, значение результата которого ещё не получено.

ENOSYS

Функция aio_return () не реализована.

АТРИБУТЫ

Описание терминов данного раздела смотрите в attributes (7).

Image grohtml-615959-1.png

СТАНДАРТЫ

POSIX.1-2008.

ИСТОРИЯ

glibc 2.1. POSIX.1-2001.

ПРИМЕРЫ

Смотрите aio (7).

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ

aio_cancel (3), aio_error (3), aio_fsync (3), aio_read (3), aio_suspend (3), aio_write (3), lio_listio (3), aio (7)

ПЕРЕВОД

Русский перевод этой страницы руководства разработал(и) Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> и Kirill Rekhov <krekhov.dev@gmail.com>

Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL, https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html версии 3 или более поздней) в отношении авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, сообщите об этом разработчику(ам) по его(их) адресу(ам) электронной почты или по адресу списка рассылки русских переводчиков .