Man page - getsid(2)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl ja ru ro de

Manual

getsid

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
VERSIONS
STANDARDS
HISTORIQUE
NOTES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

getsid - Obtenir l’identifiant de session

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <unistd.h>

pid_t getsid(pid_t pid );

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros (7)) :

getsid () :
_XOPEN_SOURCE >= 500
|| /* Depuis la glibc 2.12 : */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L

DESCRIPTION

getsid(0) renvoie l’identifiant de session du processus dont l’identifiant est pid . Si pid vaut 0 , getsid renvoie l’identifiant de session du processus appelant.

VALEUR RENVOYÉE

L’appel renvoie un identifiant de session quand il rĂ©ussit, ou (pid_t) -1 s’il Ă©choue, auquel cas errno est positionnĂ© pour indiquer l’erreur.

ERREURS

EPERM

Un processus de PID pid existe, mais il n’est pas dans la mĂȘme session que le processus appelant, et l’implĂ©mentation considĂšre ceci comme une erreur.

ESRCH

Il n’y a pas de processus de PID pid .

VERSIONS

Linux ne renvoie pas d’erreur EPERM .

STANDARDS

POSIX.1-2008.

HISTORIQUE

POSIX.1-2001, SVr4. Linux 2.0.

NOTES

Voir credentials (7) pour une description des sessions et des identifiants de session.

VOIR AUSSI

getpgid (2), setsid (2), credentials (7)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .