Man page - xgettext(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en tr ro de

Manual

XGETTEXT

BEZEICHNUNG
ÜBERSICHT
BESCHREIBUNG
Orte der Eingabedateien:
Orte der Ausgabedateien:
Auswahl der Sprache der Eingabedatei:
Interpretation der Eingabedatei:
Betriebsmodus:
Sprachspezifische Optionen:
Details zur Ausgabe:
Informative Ausgabe:
AUTOR
FEHLER MELDEN
COPYRIGHT
SIEHE AUCH
ÜBERSETZUNG

BEZEICHNUNG

xgettext - Gettext-Zeichenketten aus dem Quelltext auslesen

ÜBERSICHT

xgettext [ OPTION ] [ EINGABEDATEI ] …

BESCHREIBUNG

Liest übersetzbare Zeichenketten aus den angegebenen Eingabedateien.

Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich. Gleiches gilt für optionale Argumente.

Orte der Eingabedateien:

EINGABEDATEI …

Eingabedateien

-f , --files-from = DATEI

holt die Namen der Eingabedateien aus der angegebenen DATEI.

-D , --directory = VERZEICHNIS

fügt das angegebene VERZEICHNIS zur Liste hinzu, in der nach Eingabedateien gesucht wird.

Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.

Orte der Ausgabedateien:

-d , --default-domain = NAME

verwendet NAME.po für die Ausgabe (anstelle von messages.po).

-o , --output = DATEI

schreibt die Ausgabe in die angegebene DATEI.

-p , --output-dir = VERZEICHNIS

speichert die Ausgabedateien im angegebenen VERZEICHNIS.

Falls die Ausgabedatei als »-« angegeben ist, wird in die Standardausgabe geschrieben.

Auswahl der Sprache der Eingabedatei:

-L , --language = NAME

berücksichtigt die angegebene Sprache (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Guile, Smalltalk, Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, Ruby, GCC-Quellen, NXStringTable, RST, RSJ, Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop).

-C , --c ++

ist ein Kürzel für --language = C++ .

Standardmäßig wird versucht, die Sprache anhand der Endung der Eingabedatei zu bestimmen.

Interpretation der Eingabedatei:

--from-code = NAME

gibt die Kodierung der Eingabedateien an (außer für Python, Tcl, Glade).

Standardmäßig wird angenommen, dass die Eingabedateien in ASCII vorliegen.

Betriebsmodus:

-j , --join-existing

vereinigt Meldungen mit einer existierenden Datei.

-x , --exclude-file = DATEI .po

liest keine Einträge aus der angegebenen DATEI.po.

-cMARKIERUNG , --add-comments = MARKIERUNG

schreibt vor die Schlüsselwortzeilen Kommentarblöcke bei der angegebenen MARKIERUNG in die Ausgabedatei.

-c , --add-comments

schreibt alle Kommentarblöcke vor Schlüsselwortzeilen in die Ausgabedatei.

--check = NAME

führt eine Syntaxüberprüfung der Meldungen aus (Unicode-Ellipsis, Leerzeichen-Ellipsis,

Unicode-Zitatzeichen, Unicode-Aufzählungszeichen).

--sentence-end = TYP

gibt den Typ der Satzendung an (einzelnes Leerzeichen als Vorgabe,

oder doppeltes Leerzeichen).

Sprachspezifische Optionen:

-a , --extract-all

liest alle Zeichenketten aus (nur für folgende Sprachen: C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-Quellen, Glade, Lua, JavaScript, Vala).

-k SCHLÜSSELWORT , --keyword = SCHLÜSSELWORT

schaut nach dem angegebenen SCHLÜSSELWORT als zusätzliches Schlüsselwort.

-k , --keyword

verwendet keine vorgegebenen Schlüsselwörter (nur für folgende Sprachen: C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-Quellen, Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop).

--flag = SCHLÜSSELWORT:ARGUMENT:SCHALTER

gibt einen zusätzlichen Schalter für Zeichenketten innerhalb des angegebenen ARGUMENTS des angegebenen SCHLÜSSELWORTs an.

(nur für folgende Sprachen: C, C++, ObjectiveC, Shell,

Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-Quellen, Lua, JavaScript, Vala)

--tag = SCHLÜSSELWORT :FORMAT

definiert das Verhalten des markierten Vorlagen-Literals durch die Markierung SCHLÜSSELWORT.

(nur für die Sprache JavaScript)

-T , --trigraphs

versteht ANSI-C-Trigraphen für die Eingabe (veraltet, nur für die Sprachen C, C++, ObjectiveC).

--its = DATEI

wendet ITS-Regeln aus der angegebenen DATEI an (nur für XML-basierte Sprachen).

--qt

berücksichtigt Qt-Formatzeichenketten (nur für die Sprache C++).

--kde

berücksichtigt KDE-4-Formatzeichenketten (nur für die Sprache C++).

--boost

berücksichtigt Boost-Formatzeichenketten (nur für die Sprache C++).

--debug

gibt detailliertere Informationen zur Formatzeichenkettenerkennung aus.

Details zur Ausgabe:

--color

verwendet immer Farben und andere Text-Attribute.

--color = WERT

verwendet Farben und andere Text-Attribute. Der angegebene WERT kann »always«, »never«, »auto« oder »html« sein.

--style = STILDATEI

gibt die CSS-Datei mit Stil-Regel für --color an.

-e , --no-escape

verwendet keine C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe (Vorgabe).

-E , --escape

verwendet C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe, keine erweiterten Zeichen.

--force-po

erstellt die PO-Datei auch dann, wenn sie leer ist.

-i , --indent

stellt die ausgegebene .po-Datei eingerückt dar.

--no-location

schreibt keine Zeilen mit »#: Datei:Zeilennummer«.

-n , --add-location

schreibt Zeilen mit »#: Datei:Zeilennummer« (Vorgabe).

--strict

erstellt eine .po-Datei streng nach Uniforum-Format.

--properties-output

schreibt eine .properties -Datei für Java.

--stringtable-output

schreibt eine .strings -Datei für NeXTstep/GNUstep.

--itstool

schreibt itstool (1)-Kommentare.

-w , --width = ANZAHL

legt die Breite der Ausgabe auf die angegebene ANZAHL Spalten fest.

--no-wrap

bricht Zeilen in Meldungen, die länger als die Breite der Ausgabe sind, nicht auf mehrere Zeilen um.

-s , --sort-output

erstellt eine sortierte Ausgabe (veraltet).

-F , --sort-by-file

sortiert die Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien.

--omit-header

schreibt keine Kopfzeile mit dem »msgid ""«-Eintrag.

--copyright-holder = ZEICHENKETTE

gibt den Copyright-Inhaber in der Ausgabe an.

--foreign-user

lässt die FSF-Copyright-Erklärung in der Ausgabe für Fremdbenutzer weg.

--package-name = PAKET

gibt den Paketnamen in der Ausgabe an.

--package-version = VERSION

gibt die Paketversion in der Ausgabe an.

--msgid-bugs-address = E-MAIL@ADRESSE

gibt die Meldeadresse für msgid-Fehler an.

-m[ZEICHENKETTE] , --msgstr-prefix [= ZEICHENKETTE ]

verwendet die angegebene ZEICHENKETTE oder "" als Präfix für msgstr-Werte.

-M[ZEICHENKETTE] , --msgstr-suffix [= ZEICHENKETTE ]

verwendet die angegebene ZEICHENKETTE oder "" als Suffix für msgstr-Werte.

Informative Ausgabe:

-h , --help

zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.

-V , --version

gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.

-v , --verbose

erhöht die Ausführlichkeitsstufe.

AUTOR

Geschrieben von Ulrich Drepper.

FEHLER MELDEN

Melden Sie Fehler im Fehlererfassungssystem auf https://savannah.gnu.org/projects/gettext oder per E-Mail an bug-gettext@gnu.org (jeweils auf Englisch).

COPYRIGHT

Copyright © 1995-2024 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.

SIEHE AUCH

Die vollständige Dokumentation für xgettext wird als ein Texinfo-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme info (1) und xgettext auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl

info xgettext

auf das vollständige Handbuch zugreifen.

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> und Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org .