Man page - msgmerge(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en ro de

Manual

MSGMERGE

BEZEICHNUNG
ÜBERSICHT
BESCHREIBUNG
Orte der Eingabedateien:
Betriebsmodus:
Orte der Ausgabedateien:
Optionen:
Syntax der Eingabedatei:
Details zur Ausgabe:
Informative Ausgabe:
AUTOR
FEHLER MELDEN
COPYRIGHT
SIEHE AUCH
ÜBERSETZUNG

BEZEICHNUNG

msgmerge - Meldungskatalog und Vorlage zusammenführen

ÜBERSICHT

msgmerge [ OPTION ] def.po ref.pot

BESCHREIBUNG

Führt zwei .po-Dateien im Uniforum-Stil zusammen. Die Datei def.po ist eine vorhandene PO-Datei mit Übersetzungen, die in die neu erstellte Datei übernommen werden, sofern sie noch passen. Kommentare bleiben dabei erhalten, aber Quelltextkommentare und Dateipositionen werden verworfen. Die Datei ref.pot ist die zuletzt erstellte PO-Datei mit aktuellen Quellreferenzen, aber alten Übersetzungen, oder eine POT-Vorlagendatei (allgemein durch xgettext (1) erstellt). Jegliche Übersetzungen oder Kommentare in der Datei werden verworfen, jedoch bleiben Kommentare mit vorangestelltem Punkt sowie Dateipositionen erhalten. Wo keine exakte Übereinstimmung gefunden werden kann, wird eine unscharfe (»fuzzy«) Logik verwendet, um bessere Ergebnisse zu erzielen.

Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich.

Orte der Eingabedateien:

def.po

enthält Übersetzungen, die auf den alten Quellen basieren.

ref.pot

enthält Referenzen zu den neuen Quellen.

-D , --directory = VERZEICHNIS

fügt das angegebene VERZEICHNIS zur Liste hinzu, in der nach Eingabedateien gesucht wird.

-C , --compendium = DATEI

gibt eine zusätzliche Bibliothek von Meldungsübersetzungen an (Mehrfachangabe ist möglich).

Betriebsmodus:

-U , --update

aktualisiert def.po ; lässt diese unverändert, wenn sie bereits aktuell ist.

Orte der Ausgabedateien:

-o , --output-file = DATEI

schreibt die Ausgabe in die angegebene DATEI.

Die Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei oder »-« angegeben ist.

Ort der Ausgabedatei im Aktualisierungsmodus: Das Ergebnis wird in die Datei def.po zurückgeschrieben.
--backup
= WERT

erstellt eine Sicherung der Datei def.po .

--suffix = SUFFIX

überschreibt die übliche Endung für Sicherungskopien.

Die Versionsverwaltungsmethode kann mit der Option --backup oder über die Umgebungsvariable VERSION_CONTROL bestimmt werden. Folgende Werte werden akzeptiert:
none, off

erstellt niemals Sicherheitskopien (selbst wenn --backup angegeben wurde).

numbered, t

erstellt nummerierte Sicherheitskopien.

existing, nil

erstellt nummerierte (»numbered«) Sicherheitskopien, wenn solche existieren, sonst einfache (»simple«).

simple, never

erstellt immer einfache Sicherheitskopien.

Die Endung für Sicherungen ist »˜«, außer sie wird mit --suffix oder durch die Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX bestimmt.

Optionen:

-m , --multi-domain

wendet ref.po auf jede der Domains in def.po an.

--for-msgfmt

erstellt die Ausgabe für msgfmt (1), nicht für einen Übersetzer.

-N , --no-fuzzy-matching

verwendet keine unscharfe Vergleichslogik (»fuzzy«).

--previous

behält die vorherigen »msgids« der übersetzten Meldungen bei.

Syntax der Eingabedatei:

-P , --properties-input

Eingabedateien folgen der .properties -Syntax von Java.

--stringtable-input

Eingabedateien folgen der .strings -Syntax von NeXTstep/GNUstep.

Details zur Ausgabe:

--lang = KATALOGNAME

setzt das »Language«-Feld im Kopfeintrag.

--color

verwendet immer Farben und andere Text-Attribute.

--color = WERT

verwendet Farben und andere Text-Attribute. Der angegebene WERT kann »always«, »never«, »auto« oder »html« sein.

--style = STILDATEI

gibt die CSS-Datei mit Stil-Regel für --color an.

-e , --no-escape

verwendet keine C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe (Vorgabe).

-E , --escape

verwendet C-Maskier-Sequenzen in der Ausgabe, keine erweiterten Zeichen.

--force-po

erstellt die PO-Datei auch dann, wenn sie leer ist.

-i , --indent

stellt die Ausgabe eingerückt dar.

--no-location

schreibt keine Zeilen mit »#: Dateiname:Zeilennummer«.

-n , --add-location

schreibt Zeilen mit »#: Dateiname:Zeilennummer« (Vorgabe).

--strict

schreibt die Ausgabe strikt im Uniforum-Stil.

-p , --properties-output

schreibt eine .properties -Datei für Java.

--stringtable-output

schreibt eine .strings -Datei für NeXTstep/GNUstep.

-w , --width = ANZAHL

legt die Breite der Ausgabe auf die angegebene ANZAHL Spalten fest.

--no-wrap

bricht Zeilen in Meldungen, die länger als die Breite der Ausgabe sind, nicht auf mehrere Zeilen um.

-s , --sort-output

erstellt eine sortierte Ausgabe (veraltet).

-F , --sort-by-file

sortiert die Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien.

Informative Ausgabe:

-h , --help

zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.

-V , --version

gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.

-v , --verbose

erhöht die Ausführlichkeitsstufe.

-q , --quiet , --silent

unterdrückt Fortschrittsanzeiger.

AUTOR

Geschrieben von Peter Miller.

FEHLER MELDEN

Melden Sie Fehler im Fehlererfassungssystem auf https://savannah.gnu.org/projects/gettext oder per E-Mail an bug-gettext@gnu.org (jeweils auf Englisch).

COPYRIGHT

Copyright © 1995-2024 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.

SIEHE AUCH

Die vollständige Dokumentation für msgmerge wird als ein Texinfo-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme info (1) und msgmerge auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl

info msgmerge

auf das vollständige Handbuch zugreifen.

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: debian-l10n-german@lists.debian.org .