Man page - msggrep(1)
Packages contains this manual
Available languages:
en ro deManual
MSGGREP
NUMESINOPSIS
DESCRIERE
Locație fișier de intrare:
Locație fișier de ieșire:
Selecție mesaje:
Sintaxă fișier de intrare:
Detalii ieșire:
Ieșire informativă:
AUTOR
RAPORTAREA ERORILOR
DREPTURI DE AUTOR
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE
NUME
msggrep - potrivire de modele în catalogul de mesaje
SINOPSIS
msggrep [ OPȚIUNE ] [ FIȘIER_INTRARE ]
DESCRIERE
Extrage toate mesajele dintr-un catalog de traducere care se potrivesc cu un model dat sau aparțin unor fișiere sursă date.
Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte.
Locație fișier de intrare:
FIȘIER DE INTRARE
fișier PO de intrare
-D , --directory = DIRECTOR
adaugă DIRECTOR la listă pentru căutarea fișierelor de intrare
Dacă nu este dat nici un fișier de intrare sau dacă este „-”, se va citi intrarea standard.
Locație fișier de ieșire:
-o , --output-file = FIȘIER
scrie ieșirea în fișierul specificat
Rezultatele sunt scrise la ieșirea standard dacă nu este specificat niciun fișier de ieșire sau dacă acesta este „-”.
Selecție mesaje:
[-N FIȘIERSURSĂ]... [-M NUMEDOMENIU]... [-J MODEL-MSGCTXT] [-K MODEL-MSGID] [-T MODEL-MSGSTR] [-C MODEL-COMENTARIU] [-X MODEL-COMENTARIU-EXTRAS]
Un mesaj este selectat dacă provine dintr-unul dintre fișierele sursă specificate, dacă provine de la unul dintre domeniile specificate, dacă este dată opțiunea -J și contextul său (msgctxt) se potrivește cu MODEL-MSGCTXT, dacă este dată opțiunea -K și cheia sa (msgid sau msgid_plural) se potrivește cu MODEL-MSGID, dacă este dată opțiunea -T și traducerea sa (msgstr) se potrivește cu MODEL-MSGSTR, dacă este dată opțiunea -C și comentariul traducătorului se potrivește cu MODEL-COMENTARIU, sau dacă este dată opțiunea -X și comentariul extras se potrivește cu MODEL-COMENTARIU-EXTRAS.
Când este specificat mai mult de un criteriu de selecție, setul de mesaje selectate este uniunea mesajelor selectate ale fiecărui criteriu.
Sintaxa MODEL-MSGCTXT, MODEL-MSGID, MODEL-MSGSTR, MODEL-COMENTARIU, sau MODEL-COMENTARIU-EXTRAS:
[-E | -F] [-e MODEL | -f FIȘIER]...
MODELELE sunt
implicit, expresii regulate de bază, sau expresii
regulate extinse, dacă este dată opțiunea
-E
, sau șiruri fixe dacă este dată
opțiunea
-F
.
-N
,
--location
=
FIȘIER_SURSĂ
selectează mesajele extrase din FIȘIER_SURSĂ
-M , --domain = NUME_DOMENIU
selectează mesajele aparținând domeniului NUME_DOMENIU
-J , --msgctxt
începutul modelelor pentru msgctxt
-K , --msgid
începutul modelelor pentru msgid
-T , --msgstr
începutul modelelor pentru msgstr
-C , --comment
începutul modelelor pentru comentariul traducătorului
-X , --extracted-comment
începutul modelelor pentru comentariul extras
-E , --extended-regexp
MODEL este o expresie regulată extinsă
-F , --fixed-strings
MODEL este un set de șiruri separate prin linii noi
-e , --regexp = MODEL
folosește MODEL ca expresie regulată
-f , --file = FIȘIER
obține MODEL din FIȘIER
-i , --ignore-case
ignoră distincția dintre majuscule și minuscule
-v , --invert-match
afișează numai mesajele care nu corespund niciunui criteriu de selecție
Sintaxă fișier de intrare:
-P , --properties-input
fișierul de intrare este în sintaxa Java .properties
--stringtable-input
fișierul de intrare este în sintaxa NeXTstep/GNUstep .strings
Detalii ieșire:
--color
utilizează întotdeauna culori și alte atribute ale textului
--color = CÂND
utilizează culori și alte atribute ale textului dacă VALOARE. VALOARE poate fi: „always” (întotdeauna), „never” (niciodată), „auto” sau „html”.
--style = FIȘIER_DE_STIL
specifică fișierul cu reguli de stil CSS pentru opțiunea --color
--no-escape
nu utilizează eludări C în ieșire (implicit)
--escape
folosește eludări C în ieșire, fără caractere extinse
--force-po
scrie fișierul PO chiar dacă este gol
--indent
scrie fișierul .po folosind stil indentat
--no-location
suprimă liniile „#: nume_fișier:linie”
-n , --add-location
păstrează liniile „#: nume_fișier:linie” (implicit)
--strict
scrie ieșirea în stil strict Uniforum
-p , --properties-output
scrie un fișier .properties Java
--stringtable-output
scrie un fișier .strings NeXTstep/GNUstep
-w , --width = NUMĂR
stabilește lățimea paginii de ieșire
--no-wrap
nu împarte liniile lungi de mesaj, mai lungi decât lățimea paginii de ieșire, în mai multe linii
--sort-output
generează ieșire ordonată alfanumeric
--sort-by-file
ordonează ieșirea după locația fișierului
Ieșire informativă:
-h , --help
afișează acest mesaj de ajutor și iese
-V , --version
afișează informațiile despre versiune și iese
AUTOR
Scris de Bruno Haible.
RAPORTAREA ERORILOR
Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> sau prin e-mail la <bug-gettext@gnu.org>.
DREPTURI DE AUTOR
Drepturi de
autor © 2001-2024 Free Software Foundation, Inc.
Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>
Acesta este software liber: sunteți liber să-l
modificați și să-l redistribuiți. Nu
există NICIO GARANȚIE, în limitele
prevăzute de lege.
CONSULTAȚI ȘI
Documentația completă pentru msggrep este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și msggrep sunt instalate corect pe sistemul dumneavoastră, comanda
info msggrep
ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .