Man page - msggrep(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en ro de

Manual

MSGGREP

NUME
SINOPSIS
DESCRIERE
Locație fișier de intrare:
Locație fișier de ieșire:
Selecție mesaje:
Sintaxă fișier de intrare:
Detalii ieșire:
Ieșire informativă:
AUTOR
RAPORTAREA ERORILOR
DREPTURI DE AUTOR
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE

NUME

msggrep - potrivire de modele în catalogul de mesaje

SINOPSIS

msggrep [ OPȚIUNE ] [ FIȘIER_INTRARE ]

DESCRIERE

Extrage toate mesajele dintr-un catalog de traducere care se potrivesc cu un model dat sau aparțin unor fișiere sursă date.

Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte.

Locație fișier de intrare:

FIȘIER DE INTRARE

fișier PO de intrare

-D , --directory = DIRECTOR

adaugă DIRECTOR la listă pentru căutarea fișierelor de intrare

Dacă nu este dat nici un fișier de intrare sau dacă este „-”, se va citi intrarea standard.

Locație fișier de ieșire:

-o , --output-file = FIȘIER

scrie ieșirea în fișierul specificat

Rezultatele sunt scrise la ieșirea standard dacă nu este specificat niciun fișier de ieșire sau dacă acesta este „-”.

Selecție mesaje:

[-N FIȘIERSURSĂ]... [-M NUMEDOMENIU]... [-J MODEL-MSGCTXT] [-K MODEL-MSGID] [-T MODEL-MSGSTR] [-C MODEL-COMENTARIU] [-X MODEL-COMENTARIU-EXTRAS]

Un mesaj este selectat dacă provine dintr-unul dintre fișierele sursă specificate, dacă provine de la unul dintre domeniile specificate, dacă este dată opțiunea -J și contextul său (msgctxt) se potrivește cu MODEL-MSGCTXT, dacă este dată opțiunea -K și cheia sa (msgid sau msgid_plural) se potrivește cu MODEL-MSGID, dacă este dată opțiunea -T și traducerea sa (msgstr) se potrivește cu MODEL-MSGSTR, dacă este dată opțiunea -C și comentariul traducătorului se potrivește cu MODEL-COMENTARIU, sau dacă este dată opțiunea -X și comentariul extras se potrivește cu MODEL-COMENTARIU-EXTRAS.

Când este specificat mai mult de un criteriu de selecție, setul de mesaje selectate este uniunea mesajelor selectate ale fiecărui criteriu.

Sintaxa MODEL-MSGCTXT, MODEL-MSGID, MODEL-MSGSTR, MODEL-COMENTARIU, sau MODEL-COMENTARIU-EXTRAS:

[-E | -F] [-e MODEL | -f FIȘIER]...

MODELELE sunt implicit, expresii regulate de bază, sau expresii regulate extinse, dacă este dată opțiunea -E , sau șiruri fixe dacă este dată opțiunea -F .
-N
, --location = FIȘIER_SURSĂ

selectează mesajele extrase din FIȘIER_SURSĂ

-M , --domain = NUME_DOMENIU

selectează mesajele aparținând domeniului NUME_DOMENIU

-J , --msgctxt

începutul modelelor pentru msgctxt

-K , --msgid

începutul modelelor pentru msgid

-T , --msgstr

începutul modelelor pentru msgstr

-C , --comment

începutul modelelor pentru comentariul traducătorului

-X , --extracted-comment

începutul modelelor pentru comentariul extras

-E , --extended-regexp

MODEL este o expresie regulată extinsă

-F , --fixed-strings

MODEL este un set de șiruri separate prin linii noi

-e , --regexp = MODEL

folosește MODEL ca expresie regulată

-f , --file = FIȘIER

obține MODEL din FIȘIER

-i , --ignore-case

ignoră distincția dintre majuscule și minuscule

-v , --invert-match

afișează numai mesajele care nu corespund niciunui criteriu de selecție

Sintaxă fișier de intrare:

-P , --properties-input

fișierul de intrare este în sintaxa Java .properties

--stringtable-input

fișierul de intrare este în sintaxa NeXTstep/GNUstep .strings

Detalii ieșire:

--color

utilizează întotdeauna culori și alte atribute ale textului

--color = CÂND

utilizează culori și alte atribute ale textului dacă VALOARE. VALOARE poate fi: „always” (întotdeauna), „never” (niciodată), „auto” sau „html”.

--style = FIȘIER_DE_STIL

specifică fișierul cu reguli de stil CSS pentru opțiunea --color

--no-escape

nu utilizează eludări C în ieșire (implicit)

--escape

folosește eludări C în ieșire, fără caractere extinse

--force-po

scrie fișierul PO chiar dacă este gol

--indent

scrie fișierul .po folosind stil indentat

--no-location

suprimă liniile „#: nume_fișier:linie”

-n , --add-location

păstrează liniile „#: nume_fișier:linie” (implicit)

--strict

scrie ieșirea în stil strict Uniforum

-p , --properties-output

scrie un fișier .properties Java

--stringtable-output

scrie un fișier .strings NeXTstep/GNUstep

-w , --width = NUMĂR

stabilește lățimea paginii de ieșire

--no-wrap

nu împarte liniile lungi de mesaj, mai lungi decât lățimea paginii de ieșire, în mai multe linii

--sort-output

generează ieșire ordonată alfanumeric

--sort-by-file

ordonează ieșirea după locația fișierului

Ieșire informativă:

-h , --help

afișează acest mesaj de ajutor și iese

-V , --version

afișează informațiile despre versiune și iese

AUTOR

Scris de Bruno Haible.

RAPORTAREA ERORILOR

Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> sau prin e-mail la <bug-gettext@gnu.org>.

DREPTURI DE AUTOR

Drepturi de autor © 2001-2024 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

Documentația completă pentru msggrep este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și msggrep sunt instalate corect pe sistemul dumneavoastră, comanda

info msggrep

ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .