Man page - lexgrog(1)
Packages contains this manual
Available languages:
en fr pt_BR es pl pt ko nl da tr sv ja uk id ru ro sr zh_CN deManual
LEXGROG
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
CODE DE RETOUR
EXEMPLES
ANALYSE WHATIS
VOIR AUSSI
NOTA BENE
AUTEUR
BOGUES
TRADUCTION
NOM
lexgrog - Analyser lâinformation contenue dans lâen-tĂȘte des pages de manuel
SYNOPSIS
lexgrog [ -m | -c ] [ -dfw?V ] [ -E encodage ] fichier ...
DESCRIPTION
lexgrog est une implĂ©mentation de lâutilitaire traditionnel « groff guess » de lex . Il exploite chacun des fichiers indiquĂ©s sur sa ligne de commande, soit en tant que fichiers source de page de manuel, soit en tant que page « cat » prĂ©formatĂ©e. Il affiche leur nom et leur description selon le format employĂ© par apropos et whatis . La liste des filtres de prĂ©traitement, exigĂ©s par la page de manuel avant cela, est passĂ©e Ă nroff ou Ă troff , ou aux deux.
Si les donnĂ©es en entrĂ©e sont mal formatĂ©es, lexgrog affichera « parse failed ». Cela peut ĂȘtre utile pour les programmes externes qui doivent vĂ©rifier les pages de manuel. Si lâun des fichiers dâentrĂ©e de lexgrog est « - », le programme lira lâentrĂ©e standard. Si un des fichiers analysĂ© est compressĂ©, une version dĂ©compressĂ©e sera exploitĂ©e automatiquement.
OPTIONS
-d , --debug
Affiche les informations de mise au point.
-m , --man
Analyse lâentrĂ©e en tant que fichier source de page de manuel. Câest le comportement par dĂ©faut si ni --man ni --cat ne sont indiquĂ©es.
-c , --cat
Analyse lâentrĂ©e en tant que page de manuel prĂ©formatĂ©e (page « cat ») --man et --cat ne peuvent pas ĂȘtre indiquĂ©es simultanĂ©ment.
-w , --whatis
Affiche le nom et la description, tirĂ©s de lâen-tĂȘte de la page de manuel, selon le format employĂ© par apropos et par whatis . Câest le comportement par dĂ©faut si ni --whatis ni --filters ne sont indiquĂ©es.
-f , --filters
Affiche la liste des filtres requis pour prétraiter la page de manuel avant sa mise en forme par nroff ou troff .
-E encodage , --encoding encodage
Force lâ encodage Ă la place du jeu de caractĂšres devinĂ© pour la page.
-? , --help
Affiche un message dâaide et sâarrĂȘte.
--usage
Affiche un court mode dâemploi et sâarrĂȘte.
-V , --version
Affiche le numéro de version.
CODE DE RETOUR
|
0 |
Programme exécuté sans erreur. |
||
|
1 |
Erreur dâexĂ©cution. |
||
|
2 |
lexgrog nâa pas rĂ©ussi Ă analyser un ou plusieurs des fichiers dâentrĂ©e. |
EXEMPLES
$ lexgrog man.1
man.1: "man - interface de consultation des manuels de
référence du systÚme"
$ lexgrog -fw man.1
man.1 (t): "man - interface de consultation des manuels
de référence du systÚme"
$ lexgrog -c whatis.cat1
whatis.cat1: "whatis - affiche la description des pages
de manuel"
$ lexgrog broken.1
broken.1: parse failed
ANALYSE WHATIS
mandb (qui emploie le mĂȘme code que lexgrog ) analyse la section NOM en tĂȘte de chaque page de manuel et recherche le nom et la description de chaque fonction documentĂ©e. Bien que lâanalyseur soit trĂšs tolĂ©rant, car il doit faire face aux diffĂ©rentes formes qui ont Ă©tĂ© historiquement employĂ©es, lâextraction de lâinformation recherchĂ©e reste parfois un Ă©chec.
Pour que les macros de man fonctionnent correctement, la section NOM doit ressembler à ceci :
.SH NAME
foo \- program to do something
Certains afficheurs de pages de manuel exigent « \- » exactement comme indiquĂ©. mandb est plus tolĂ©rant, mais pour assurer la compatibilitĂ© avec dâautres systĂšmes, il est conseillĂ© de conserver la contre-oblique (antislash).
Ă gauche, il peut y avoir plusieurs noms, sĂ©parĂ©s par des virgules. Les noms contenant des espaces seront ignorĂ©s pour Ă©viter le comportement pathologique avec certaines sections NOM mal formĂ©es. Le texte Ă droite nâa pas de structure imposĂ©e et peut ĂȘtre Ă©crit sur plusieurs lignes. Si plusieurs fonctions, avec des descriptions diffĂ©rentes sont documentĂ©es dans la mĂȘme page de manuel, la forme suivante sera employĂ©e :
.SH NAME
foo, bar \- programs to do something
.br
baz \- program to do nothing
(A macro which starts a new paragraph, like .PP , may be used instead of the break macro .br .)
Pour ĂȘtre utilisĂ©e avec les macros mdoc , dĂ©rivĂ©es de BSD, la section NOM doit ressembler Ă ceci :
.Sh NAME
.Nm foo
.Nd program to do something
Il y a plusieurs raisons habituelles pour lesquelles lâanalyse whatis Ă©choue. Parfois les auteurs des pages de manuel remplacent « .SH NOM » par « .SH MONPROGRAMME ». De ce fait mandb ne peut pas trouver la section dont il a besoin pour extraire lâinformation. Parfois les auteurs incluent une section NOM, mais y placent le texte descriptif sans respecter le format « nom \- description ». Cependant, nâimporte quelle syntaxe ressemblant Ă ce qui prĂ©cĂšde devrait ĂȘtre acceptĂ©e.
VOIR AUSSI
apropos (1), man (1), whatis (1), mandb (8)
NOTA BENE
lexgrog essaie dâanalyser les fichiers contenant des requĂȘtes .so, mais il ne pourra le faire efficacement que si les fichiers sont correctement installĂ©s dans une structure hiĂ©rarchique de pages de manuel.
AUTEUR
Le code utilisé dans lexgrog pour analyser les pages de manuel a été écrit par :
Wilf.
(G.Wilford@ee.surrey.ac.uk).
Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org).
Colin Watson (cjwatson@debian.org).
Colin Watson a Ă©crit lâinterface de la ligne de commande actuelle ainsi que cette page de manuel.
BOGUES
https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues
https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db
TRADUCTION
Cette traduction est maintenue Ă lâaide de lâoutil po4a <URL:https://po4a.org/> par lâĂ©quipe francophone de traduction de Debian.
ValĂ©ry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> le 2 janvier 2006. David PrĂ©vot <david@tilapin.org> et lâĂ©quipe francophone de traduction de Debian (2010).
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet man-db.
Vous pouvez toujours avoir accÚs à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».