Man page - grub-mkrescue(1)
Packages contains this manual
- grub-mkstandalone(1)
- grub-mount(1)
- grub-mkrescue(1)
- grub-kbdcomp(1)
- grub-mknetdir(1)
- grub-render-label(1)
- grub-editenv(1)
- grub-glue-efi(1)
- grub-menulst2cfg(1)
- grub-mklayout(1)
- grub-mkdevicemap(8)
- grub-syslinux2cfg(1)
- grub-script-check(1)
- grub-mkrelpath(1)
- grub-mkconfig(8)
- grub-file(1)
- grub-macbless(8)
- grub-mkpasswd-pbkdf2(1)
- grub-mkfont(1)
- grub-mkimage(1)
- grub-fstest(1)
- grub-probe(8)
apt-get install grub-common
Available languages:
en fr vi nb da sv ja ro sr deManual
GRUB-MKRESCUE
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
SIGNALER DES BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION
NOM
grub-mkrescue â CrĂ©er une image de rĂ©cupĂ©ration de GRUB
SYNOPSIS
grub-mkrescue [ OPTION ...] [ OPTION ] SOURCE ...
DESCRIPTION
Créer une
image amorçable de CD-ROM, disque, clé USB ou
disquette pour GRUB.
--compress
=
no
|xz|gz|lzo
compresser les fichiers GRUB [optionnel]
--disable-shim-lock
Désactiver le vérificateur de shim_lock.
--dtb = FICHIER
intégrer un DTB spécifique
-d , --directory = RĂP
Utiliser les images et les modules dans RĂP [/usr/lib/grub/<platform> par dĂ©faut]
--fonts = FONTES
Installer des FONTES [unicode par défaut].
--install-modules = MODULES
Installer seulement les MODULES et leurs dépendances [tous par défaut].
-k , --pubkey = FICHIER
Intégrer FICHIER comme clé publique pour la vérification de signature.
--locale-directory = RĂP Utiliser les traductions PRĂSENTES dans RĂP .
[/usr/share/locale par défaut]
--locales = LOCALES
Installer seulement les LOCALES [toutes par défaut].
--modules = MODULES
précharger les MODULES indiqués
--sbat = FICHIER
Métadonnées SBAT.
--themes = THĂMES
Installer les THĂMES [starfield par dĂ©faut].
-v , --verbose
Afficher des messages détaillés.
--arcs-boot
Activer lâamorçage ARCS (machines mips gros boutistes, la plupart du temps SGI). DĂ©sactiver HFS+, APM, sparc64 et lâamorçage comme image disque pour i386-pc.
--core-compress = xz |none|auto
Choisir le type de compression Ă utiliser pour lâimage essentielle.
--label-bgcolor = COULEUR
Utiliser COULEUR pour lâarriĂšre-plan de lâĂ©tiquette.
--label-color = COULEUR
Utiliser COULEUR pour lâĂ©tiquette.
--label-font = FICHIER
Utiliser FICHIER comme fonte pour lâĂ©tiquette.
-o , --output = FICHIER
Enregistrer la sortie dans FICHIER [obligatoire].
--product-name = CHAĂNE
Utiliser CHAĂNE comme nom du produit.
--product-version = CHAĂNE
Utiliser CHAĂNE comme version du produit.
--rom-directory = RĂP
Enregistrer les images ROM dans RĂP [optionnel].
--sparc-boot
Activer lâamorçage SPARC. DĂ©sactiver HFS+, APM, ARCS et lâamorçage comme image disque pour i386-pc.
--xorriso = FICHIER
Utiliser FICHIER comme xorriso [optionnel]
-?, --help
Afficher lâaide-mĂ©moire.
--usage
Afficher un court message pour lâutilisation.
-V , --version
Afficher la version du programme.
Les paramĂštres obligatoires ou facultatifs pour les options de forme longue le sont aussi pour les options correspondantes de forme courte.
Créer une image amorçable pour CD, clé USB ou disquette. Les arguments autres que les options pour ce programme sont passées à xorriso et indiquent les fichiers source, les répertoires source ou toutes autres options de mkisofs listées par la sortie de « xorriso -as mkisofs -help ».
Option -- Passer au mode de commande natif de xorriso.
Envoyez les requĂȘtes dâassistance pour xorriso Ă <bug-xorriso@gnu.org>.
SIGNALER DES BOGUES
Signaler toute erreur Ă <bug-grub@gnu.org>.
VOIR AUSSI
grub-mkimage (1)
La documentation complÚte de grub-mkrescue est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes info et grub-mkrescue sont correctement installés, la commande
info grub-mkrescue
devrait vous donner accĂšs au manuel complet.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter Ă la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il nây a aucune RESPONSABILITĂ LĂGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .