Man page - grub-mkfont(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr vi nb da sv ja ro sr de

Manual

GRUB-MKFONT

NUME
SINOPSIS
DESCRIERE
RAPORTAREA ERORILOR
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE

NUME

grub-mkfont - creează fișiere de fonturi GRUB

SINOPSIS

grub-mkfont [ OPȚIUNE ...] [ OPȚIUNI ] FIȘIERE_FONT

DESCRIERE

Transformă formatele comune de fișiere de fonturi în PF2
-a
, --force-autohint

forțează indiciile automate

-b , --bold

convertește la caractere aldine

-c , --asce = NUMĂR

stabilește spațiul superior dintre linii

-d , --desc = NUMĂR

stabilește spațiul inferior dintre linii

-i , --index = NUMĂR

selectează indexul de la tipografie(indexul subfonturilor, 0 fiind primul font din serie)

--no-bitmap

ignoră avertismentele bitmap atunci când le încarcă

--no-hinting

dezactivează indiciile

-n , --name = NUME

stabilește numele familiei de fonturi

-o , --output = FIȘIER

salvează ieșirea în FIȘIER [cerință necesară]

-r , --range = DE_LA-LA[ ,DE_LA-LA]

stabilește intervalul de caractere din font

-s , --size = DIMENSIUNE

stabilește mărimea fontului

-v , --verbose

afișează mesaje detaliate.

-?, --help

oferă această listă de ajutor

--usage

oferă un mesaj de utilizare scurt

-V , --version

afișează versiunea programului

Argumentele obligatorii sau opționale pentru opțiunile lungi sunt obligatorii sau opționale și pentru opțiunile corespunzătoare scurte.

RAPORTAREA ERORILOR

Raportați erorile la <bug-grub@gnu.org>.

CONSULTAȚI ȘI

grub-mkconfig (8)

Documentația completă pentru grub-mkfont este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și grub-mkfont sunt instalate corect în sistemul dvs., comanda

info grub-mkfont

ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .