Man page - grub-mkfont(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr vi nb da sv ja ro sr de

Manual

GRUB-MKFONT

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
SIGNALER DES BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

grub-mkfont – CrĂ©er des fichiers de fontes pour GRUB

SYNOPSIS

grub-mkfont [ OPTION ...] [ OPTIONS ] FICHIERS_FONTES

DESCRIPTION

Convertir les formats de fichiers de fontes courants au format PF2
-a
, --force-autohint

Forcer l’anticrĂ©nelage automatique.

-b , --bold

Convertir en fonte grasse.

-c , --asce = NOMBRE

RĂ©gler l’ascendant des fontes.

-d , --desc = NOMBRE

Régler le descendant des fontes.

-i , --index = NOMBRE

Choisir l’indice de glyphe (face).

--no-bitmap

Ignorer les tableaux (strike) de bitmap lors du chargement.

--no-hinting

Désactiver le crénelage.

-n , --name = NOM

Définir le nom de la famille de fonte.

-o , --output = FICHIER

Enregistrer la sortie dans FICHIER [obligatoire].

-r , --range = DE-À[ ,DE-À]

Définir la gamme de fontes.

-s , --size= TAILLE

Définir la taille de la fonte.

-v , --verbose

Afficher des messages détaillés.

-?, --help

Afficher l’aide-mĂ©moire.

--usage

Afficher un court message pour l’utilisation.

-V , --version

Afficher la version du programme.

Les paramĂštres obligatoires ou facultatifs pour les options de forme longue le sont aussi pour les options correspondantes de forme courte.

SIGNALER DES BOGUES

Signaler toute erreur Ă  <bug-grub@gnu.org>.

VOIR AUSSI

grub-mkconfig (8)

La documentation complÚte de grub-mkfont est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes info et grub-mkfont sont correctement installés, la commande

info grub-mkfont

devrait vous donner accĂšs au manuel complet.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .